Avertissement :
Ce manuel a été remplacé par une version plus récente et n'est plus maintenu.
|
[ << ]
[ < ]
[ Sommaire ]
[ > ]
[ >> ]
6. Installer le système de base de Gentoo
Table des matières :
6.a. Entrer dans le nouvel environnement (chroot)
Facultatif : sélection des miroirs
Si vous avez démarré à partir d'un LiveCD Gentoo, vous pouvez utiliser
mirrorselect pour mettre /etc/make.conf à jour pour que
Portage utilise des miroirs rapides si vous êtes connecté à Internet.
Attention :
Un problème dans mirrorselect peut provoquer l'ajout de caractères indésirables
sur la ligne GENTOO_MIRRORS. Veuillez éditer le fichier
/mnt/gentoo/etc/make.conf et enlever ces caractères à la fin de la
ligne si nécessaire.
|
Exemple de code 1.1 : Choisir des miroirs rapides |
# mirrorselect -a -s4 -o | grep 'GENTOO_MIRRORS=' >> /mnt/gentoo/etc/make.conf
|
Si, pour quelque raison que ce soit, mirrorselect échoue, ne vous
inquiétez pas. Cette étape est entièrement facultative. Si mirrorselect
échoue, les valeurs par défaut suffiront.
Copier l'information DNS
Il reste une dernière chose à faire avant d'entrer dans le nouvel
environnement. Il s'agit de copier l'information DNS de
/etc/resolv.conf. Vous devez le faire afin d'assurer le bon
fonctionnement du réseau dans le nouvel environnement.
/etc/resolv.conf contient les serveurs de noms pour votre réseau.
Exemple de code 1.2 : Copier l'information DNS |
# cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/resolv.conf
|
Monter /proc
Monter le système de fichiers /proc dans
/mnt/gentoo/proc permet à l'installation d'utiliser les
informations fournies par le noyau, même lorsqu'on se trouve dans
l'environnement chroot.
Exemple de code 1.3 : Montage de /proc |
# mount -t proc none /mnt/gentoo/proc
|
Entrer dans le nouvel environnement
Maintenant que toutes les partitions sont initialisées et que l'environnement
de base est installé, il est temps d'entrer dans notre nouvel environnement
d'installation. Cela signifie que l'on passe de l'environnement d'installation
actuel (LiveCD ou autre environnement d'installation) à l'environnement de
votre système (soit les partitions initialisées).
L'entrée se fait en trois étapes. D'abord, on change la racine de
/ (sur l'environnement d'installation) en /mnt/gentoo
(sur vos partitions) en utilisant chroot. Ensuite, on crée un nouvel
environnement en utilisant env-update dont l'effet est
essentiellement de créer les variables d'environnement. Finalement, ces
variables sont chargées en mémoire en utilisant source.
Exemple de code 1.4 : Entrer dans le nouvel environnement |
# chroot /mnt/gentoo /bin/bash
# env-update
* Caching service dependencies...
# source /etc/profile
|
Félicitations ! Vous êtes maintenant dans votre propre environnement Gentoo
Linux. Bien sûr, ce dernier est loin d'être complet. C'est pourquoi il reste
encore quelques sections à ce guide d'installation :-)
Facultatif : mettre l'arbre de Portage à jour
Si vous n'avez pas installé un instantané de Portage au chapitre précédent,
vous devez télécharger un instantané récent de Portage à partir d'Internet.
emerge --sync le fera pour vous. Les autres utilisateurs devraient
ignorer cette section et poursuivre avec la section Configurer la variable USE.
Exemple de code 1.5 : Mise à jour de l'arbre de Portage |
# emerge --sync
|
Portage utilise le protocole RSYNC pour mettre son arbre à jour. Si la commande
ci-dessus ne fonctionne pas à cause de votre pare-feu, veuillez utiliser
emerge-webrsync qui télécharge et installe un instantané de Portage en
utilisant le protocole HTTP.
Exemple de code 1.6 : Mise à jour de l'arbre de Portage avec emerge-webrsync |
# emerge-webrsync
|
Si vous recevez un avertissement vous suggérant de mettre Portage à jour parce
qu'une nouvelle version est disponible, vous devez l'ignorer. Portage sera mis
à jour pour vous plus tard pendant l'installation.
Configurer la variable USE
USE est une des plus puissantes variables mises à la disposition des
utilisateurs de Gentoo. Plusieurs programmes peuvent être compilés avec ou sans
le support optionnel disponible pour certaines fonctionnalités. Par exemple,
certains programmes peuvent être compilés avec un support pour gtk ou pour Qt.
D'autres peuvent être compilés avec ou sans support pour SSL. Certains
programmes peuvent même être compilés avec un support pour le
« framebuffer » (svgalib) plutôt que pour X11 (serveur X).
La plupart des distributions compilent leurs paquets avec un support aussi
complet que possible, augmentant ainsi la taille des programmes et le temps de
chargement, sans mentionner le nombre énorme de dépendances qui en résulte.
Avec Gentoo, vous pouvez définir les options à utiliser lors de la compilation
d'un paquet. C'est ici que la variable USE entre en jeu.
La variable USE contient des mots-clés que vous choisissez et qui
correspondent à des options de compilation. Par exemple, ssl compilera
le support ssl dans les programmes qui le supportent. -X retirera le
support pour le serveur X (remarquez le signe moins devant le mot-clé).
gnome gtk -kde -qt compilera vos programmes avec le support pour GNOME
(et gtk), mais sans le support pour KDE (et qt). Le résultat est un système
complètement réglé pour GNOME.
Les options par défaut pour USE se trouvent dans
/etc/make.profile/make.defaults. Vos modifications à
/etc/make.conf sont jugées en fonction de ces options par
défaut. Si vous ajoutez quelque chose aux options USE, cela est ajouté
à la liste par défaut. Si vous retirez quelque chose des options USE
(en le précédant du signe moins), cela est retiré de la liste par défaut (en
supposant que cela s'y trouvait). Ne modifiez jamais quoi que ce soit
dans le répertoire /etc/make.profile car ses fichiers sont écrasés
lors des mises à jour de Portage !
Une description complète de USE peut être consultée dans la seconde
partie du manuel Gentoo, La variable USE.
Une description complète des options disponibles se trouve dans le fichier
/usr/portage/profiles/use.desc qui devrait déjà être sur votre
système.
Exemple de code 1.7 : Afficher les options de la variable USE disponibles |
# less /usr/portage/profiles/use.desc
|
L'exemple suivant montre les options de USE pour un
système basé sur KDE avec support pour ALSA, pour les DVD et pour la
gravure de CD :
Exemple de code 1.8 : Ouverture de /etc/make.conf |
# nano -w /etc/make.conf
|
Exemple de code 1.9 : Options de USE |
USE="-gtk -gnome qt kde dvd alsa cdr"
|
Vous n'utiliserez probablement qu'une ou deux « locales » sur votre
système. Après avoir compilé glibc, toutes les définitions de zone sont
créées. Vous pouvez éviter cela et ne créer que les définitions de zone qui
vous intéressent. Ajoutez l'option userlocales à votre variable USE et
définissez la liste des « locales » à créer dans le fichier
/etc/locales.build.
Exemple de code 1.10 : Utiliser l'option userlocales uniquement pour glibc |
# mkdir -p /etc/portage
echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use
|
Ensuite, définissez les « locales » qui vous intéressent :
Exemple de code 1.11 : Exemple de /etc/locales.build |
en_US/ISO-8859-1
en_US.UTF-8/UTF-8
de_DE/ISO-8859-1
de_DE@euro/ISO-8859-15
|
Facultatif : utiliser la compilation distribuée
Si vous désirez utiliser un ensemble de systèmes pour aider à compiler
les paquets du système où vous installez Gentoo, vous souhaiterez peut-être
jeter un coup d'œil au Guide Distcc.
6.b. Les différences entre stage1, stage2 et stage3
Prenez maintenant le temps de réfléchir aux étapes précédentes. Nous vous avons
guidé dans votre choix entre stage1, stage2 et stage3, et
nous avons souligné que cela était important pour les étapes subséquentes. Le
choix que vous avez fait définit maintenant les étapes à suivre.
-
Si vous avez choisi le stage1, vous devez suivre les deux
étapes décrites dans ce chapitre. Débutez par
Passer du stage1 au stage2.
-
Si vous avez choisi le stage2, vous devez ignorer la première
étape et poursuivre avec Passer du stage2 au
stage3.
-
Si vous avez choisi le stage3 (avec ou sans GRP), vous devez ignorer
les deux étapes et passer à Configurer le
noyau.
6.c. Passer du stage1 au stage2
Introduction au « bootstrap »
Alors, vous voulez tout compiler ex nihilo ? Pourquoi pas :-)
Dans cette étape, nous réalisons le « bootstrap » de votre système Gentoo.
Cela prend un temps considérable, mais le résultat est un système optimisé dès
le départ pour votre machine et vos besoins.
Le bootstrap signifie que la bibliothèque C GNU, l'ensemble des
compilateurs GNU et d'autres programmes vitaux du système vont être construits.
Avant de débuter le « bootstrap », voici quelques options qui vous
intéresseront peut-être. Si vous ne voulez pas vous en préoccuper, poursuivez
avec « Bootstrap » du système.
Facultatif : télécharger les fichiers sources d'abord
À moins que vous n'ayez déjà copié toutes les sources, le script du
« bootstrap » va télécharger les fichiers nécessaires. Il va sans
dire que cela ne peut se faire qu'avec une connexion réseau :-) Si vous
préférez télécharger les sources d'abord, puis ensuite faire le
« bootstrap » du système (peut-être préférez-vous que votre connexion
à Internet ne soit pas active pendant l'installation), utilisez l'option
-f du script du « bootstrap », qui téléchargera alors toutes
les sources pour vous. (N.D.T. : f réfère au terme anglais
« fetch »).
Exemple de code 3.1 : Téléchargement des fichiers sources nécessaires |
# cd /usr/portage
# scripts/bootstrap.sh -f
|
« Bootstrap » du système
Maintenant, tapez les commandes suivantes pour démarrer le
« bootstrap ». Ensuite, trouvez une autre façon de vous amuser, car
cette étape prend pas mal de temps.
Exemple de code 3.2 : « Bootstrap » du système |
# cd /usr/portage
# scripts/bootstrap.sh
|
Maintenant, poursuivez avec la prochaine étape, Passer du stage2 au stage3.
6.d. Passer du stage2 au stage3
Introduction
Si vous lisez cette section, vous disposez d'un système dont le « bootstrap »
est fait (soit parce que vous l'avez fait vous-même, soit parce que vous utilisez
un stage2). Il est maintenant temps d'installer les paquets système.
Tous les paquets système ? Non, pas vraiment. Cette étape va
installer les paquets système pour lesquels il n'existe pas d'alternative.
Certains paquets offrent des alternatives (par exemple les « system
loggers »), et, puisque l'essence même de Gentoo est d'offrir des choix, rien
ne vous est imposé.
Facultatif : visualiser ce qui va être fait
Si vous voulez savoir quels paquets vont être installés, exécutez emerge
--pretend system. Cela affiche une liste de tous les paquets qui seront
installés. Comme cette liste est volumineuse, vous devriez utiliser un
afficheur tel que less ou more pour la parcourir.
Exemple de code 4.1 : Visualiser ce que « emerge system » installera |
# emerge --pretend system | less
|
Facultatif : télécharger les sources
Si vous voulez que emerge télécharge les sources avant l'installation
(peut-être préférez-vous que votre connexion à Internet ne soit pas active
pendant l'installation), utilisez l'option --fetchonly de emerge.
Les sources seront alors téléchargées pour vous.
Exemple de code 4.2 : Télécharger les sources |
# emerge --fetchonly system
|
Construire le système
Pour lancer la construction du système, exécutez emerge system.
Ensuite, trouvez quelque chose pour vous tenir occupé, car cette étape est
très longue.
Exemple de code 4.3 : Construire le système |
# emerge system
|
Ignorez simplement les messages d'avertissement à propos de fichiers de
configuration qui devraient être mis à jour avec la commande etc-update.
Quand vous aurez redémarré votre nouvelle installation, veuillez consulter la
documentation à propos de la protection des fichiers de
configuration.
Lorsque la compilation est terminée, poursuivez votre lecture avec Configurer le noyau.
[ << ]
[ < ]
[ Sommaire ]
[ > ]
[ >> ]
Ce document est protégé par la licence Creative
Commons : Paternité - Partage des Conditions Initiales à
l'Identique 2.5.
|