Gentoo Logo

Gentoo/MIPS, często zadawane pytania

Spis treści:

1.  O tym dokumencie

Wprowadzenie

Dokument ten ma za zadanie odpowiedzieć na często zadawane pytania na temat systemów Gentoo/MIPS i Linux/MIPS. Skierowany jest zarówno do początkujących, jak i doświadczonych użytkowników. Został podzielony na kilka kategorii w celu ułatwienia nawigacji.

Aby coś wnieść do tego dokumentu zadać dodatkowe pytania, napisz do nas.

O projekcie Gentoo/MIPS

Pytania na temat sprzętu MIPS

Pytania o oprogramowanie MIPS

Pytania specyficzne dla maszyn Silicon Graphics

Pytania specyficzne dla komputerów Cobalt

2.  O projekcie Gentoo/MIPS

Czym jest Gentoo/MIPS?

Gentoo/MIPS to niewielki projekt wewnątrz Fundacji Gentoo, zajmujący się przenoszeniem systemu Gentoo Linux na platformę MIPS. Aktualnie opiekujemy się dwiema podarchitekturami rodziny MIPS: systemami Silicon Graphics oraz bazującymi na architekturze MIPS serwerami Cobalt.

Dlaczego warto instalować system Gentoo Linux na platformie MIPS?

To prawda, niektóre komputery MIPS zostają dziś nieco w tyle pod względem wydajności, jednakże pomimo swojego wieku mogą być wciąż bardzo użyteczne. Komputer Cobalt Qube 2 można wykorzystać jako szerokopasmowy router do Internetu, serwer stron internetowych, poczty elektronicznej, IRC-a oraz do wielu innych zadań. Istnieje kilka powodów, dla których warto zainstalować system Linux na takim sprzęcie.

  • Można wiele nauczyć się o sprzęcie komputerowym, mając do czynienia z alternatywną platformą
  • Coś, co wcześniej było bezużytecznym złomem może zmienić się w bardzo funkcjonalny system.
  • Symbol statusu: Linux na platformie x86 jest dziś już tak powszechny, że nie ma się czym chwalić. Natomiast platforma MIPS jest rzadziej spotykana, zyskujemy więc temat do rozmów.

A może by tak przenieść system Gentoo na platformę NetBSD/MIPS lub IRIX?

To świetny pomysł. Niestety, większość członków zespołu Gentoo/MIPS jest już zajęta pracami przy platformie Linux/MIPS, często mając również inne zobowiązania. Zachęcamy za to do spróbowania samemu. Najpierw jednak warto poruszyć tę kwestię na Forum Gentoo i dowiedzieć się jakie będzie zainteresowanie. Wskazówki na temat początków takiego przedsięwzięcia można znaleźć w licznych wątkach poświęconych przenoszeniu Gentoo na inne architektury, na przykład Solaris/SPARC, IBM OS/2 oraz Microsoft Services For Unix. Jeśli po pewnym czasie powstanie coś użytecznego, można liczyć na przyłączenie się kilku deweloperów i pomoc w osiągnięciu następnych etapów rozwoju projektu.

3.  Pytania na temat sprzętu MIPS

Czym jest MIPS?

MIPS Technologies to firma produkująca kilka rodzajów rdzeni procesorów RISC, w których wykorzystana jest architektura zestawu instrukcji MIPS. Procesory te są używane w szerokiej gamie sprzętu komputerowego, począwszy od niewielkich urządzeń typu embedded, aż po duże serwery.

Oprócz tego jest to skrót pochodzący od wyrażenia "miliony instrukcji na sekundę" (ang. Millions of Instructions Per Second).

Jaki sprzęt wykorzystuje procesory MIPS?

Dobre pytanie. W skrócie... jest go mnóstwo. Procesorów MIPS używa się w różnego rodzaju urządzeniach, od niewielkich palmtopów (jak na przykład wczesne Casio z systemem Windows CE), terminali X (linia Tektronix TekXPress XP330), aż po stacje robocze, takie jak Silicon Graphics Indy i O2, a nawet wysokiej klasy serwery, na przykład Silicon Graphics Origin 2000.

Oto lista niektórych spośród bardziej znanych spośród będących w użyciu systemów opartych na architekturze MIPS. Bardziej wyczerpującą listę można znaleźć na stronie poświęconej Linux/MIPS.

Konsole do gier firmy Sony PlayStation
PlayStation 2
PlayStation Pocket
Konsole do gier firmy Nintendo Nintendo 64
Komputery Silicon Graphics Iris Indigo
Challenge
Onyx
Indy
Indigo 2
Challenge S
Origin 200
Origin 2000
Onyx 2
Octane
Octane 2
O2
Fuel
Origin 3000
Origin 300
Origin 350
Tezro
Komputery DECStation rPC44
Tyne
Mikroserwery Cobalt Qube 2700
Qube 2800
RaQ
RaQ 2
Szerokopasmowe routery internetowe
802.11g, oparte na chipsecie Broadcom
Linksys WRT54G

...a to zaledwie początek. Maszyn tych jest wiele i są szeroko rozpowszechnione, na wielu z nich jednak aktualnie nie da się uruchomić systemu Linux, zaś nie wszystkie z tych, na których jest to możliwe są przez nas obsługiwane. Zachęcamy jednak do przeniesienia Gentoo/MIPS na dowolny system MIPS. Niektóre z nich, jak na przykład Linksys WRT54G, wzbudzają również zainteresowanie projektu Embedded Gentoo.

Czy mój komputer jest obsługiwany?

Trudno jest jednoznacznie odpowiedzieć na to pytanie. Sprzęt może zaliczać się do jednej z trzech poniższych kategorii:

  • Maszyna jest obsługiwana przez Gentoo/MIPS
  • Maszyna jest obsługiwana przez Linux/MIPS, lecz (jeszcze) nie przez Gentoo/MIPS
  • Maszyna nie jest w ogóle obsługiwana przez Linux/MIPS

W pierwszym przypadku najłatwiej jest się przekonać, zaglądając na stronę z wymaganiami Gentoo/MIPS. Tam można się dowiedzieć czy na posiadanym przez nas sprzęcie teoretycznie można uruchomić system Gentoo/MIPS. Stuart stworzył też bazę danych obsługiwanego sprzętu, gdzie użytkownicy mogą podzielić się swoimi doświadczeniami. To powinno pomóc w oszacowaniu na ile dobrze system Gentoo/MIPS działa na danej maszynie.

Jeśli nie znajdziemy tam naszego komputera, można poszukać go na stronie Linux/MIPS. W tym przypadku jednak instalacja może przysporzyć nieco problemów, ponieważ trzeba będzie głównie samemu przygotować jądro i nośnik rozruchowy. Rzecz jasna postaramy się pomóc w miarę możliwości.

Czemu maszyna X nie jest obsługiwana?

Przeglądając stronę z wymaganiami sprzętowymi systemu Gentoo/MIPS łatwo zauważyć, że nie obsługujemy bardzo wielu maszyn. Bardzo niewiele wiadomo o sprzęcie SGI, za mało, aby przenieść na niego Linuksa.

Jeśli udało się uruchomić system Linux na sprzęcie, który aktualnie oznaczony jest jako nieobsługiwany, daj nam znać, chcielibyśmy o tym wiedzieć.

4.  Pytania o oprogramowanie MIPS

Którego pliku stage należy użyć?

To zależy od typu procesora użytego w systemie. Plik stage nazwany jest według następującej konwencji:

Listing 4.1: Konwencja Nazywania Pliku Stage

  stage3-mipsel4-2005.0.tar.bz2
  \____/ \_____/ \____/
     |      |       |
     |      |       `--- Gentoo Release (np. 1.4, 2004.3, 2005.0)
     |      |
     |      `----------- Endianness i poziom ISA
     |                     mips   ==> Big Endian
     |                     mipsel ==> Little Endian
     |
     |                     R3xxx i wcześniejsze: ISA poziom 1
     |                     Linia R4xxx:          ISA poziom 3
     |                     R5000 i wyżej:        ISA poziom 4
     |
     `------------------ Plik Stage numer 1, 2 lub 3.

Jeśli używamy procesora klasy R4000, należy wybrać plik stage mips3 lub mipsel3.

Jeśli używamy procesora klasy R5000 lub późniejszych, należy wybrać plik stage mips4 lub mipsel4.

Czasem nazwa pliku może zawierać również n32 lub n64. Oznacza to, iż mamy do czynienia z plikiem zawierającym środowisko 64-bitowe. Aktualnie obsługa takich środowisk wciąż pozostawia wiele do życzenia i wiele paczek zawiera błędy. Instalowanie ich jest zalecane tylko w przypadku wyjątkowej determinacji.

Gdzie należy szukać błędu, jeśli podczas użycia komendy chroot otrzymujemy komunikaty "Illegal instruction" lub "Cannot Execute Binary File"?

Zwykle dzieje się tak wskutek użycia niewłaściwego pliku stage. Komunikat o błędzie illegal instruction ukaże się w przypadku próby uruchomienia środowiska mips4 na procesorze mips3. Podobnie będzie, jeśli spróbujemy uruchomić kod typu Little Endian na procesorze typu Big Endian. W tym przypadku komunikat błędu to cannot execute binary file.

Rada na to jest prosta... należy wyczyścić zawartość partycji, po czym rozpakować odpowiedni plik stage. W poprzedniej sekcji można przeczytać w jaki sposób rozpoznać, który z nich będzie dla nas właściwy.

5.  Pytania specyficzne dla maszyn Silicon Graphics

Dlaczego mój komputer SGI nie uruchamia się przez sieć?

Może to być spowodowane wieloma czynnikami, od problemów z okablowaniem, aż po problemy z serwerem. Problemy najlepiej jest rozwiązywać krok po kroku...

  1. Czy komputer SGI (oraz serwer) podłączone są do właściwych portów sieciowych?
    Należy się upewnić czy sieć została prawidłowo okablowana, a także zwrócić uwagę na specjalne potrzeby niektórych maszyn. Na przykład Challenge S nie potrafi uzyskać połączenia sieciowego pod Linuksem poprzez swój port UTP. W tym celu musimy użyć portu AUI poprzez nadajnik-odbiornik.
  2. Czy używamy zapór ogniowych?
    Musimy się upewnić, że nasza zapora ogniowa nie blokuje żądań DHCP/BOOTP (porty 67 i 68 protokołu UDP) ani TFTP (port 69 protokołu UDP).
    Polecenie iptables -I INPUT 1 -p udp --dport 67:69 -j ACCEPT powinno załatwić sprawę.
  3. Czy rozpoznawanie MTU pakietu zostało wyłączone i ustawiony został zakres portów?
    Komputery SGI wymagają ustawienia /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc = 1 oraz /proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range = "2048 32767". Dodatkowe informacje można znaleźć w Podręczniku Gentoo/MIPS.
  4. Czy serwer rozsyła poprawne szczegóły poprzez BOOTP?
    Należy dokładnie sprawdzić plik /etc/dhcp/dhcpd.conf. dhcpd w ISC nie poda informacji adresowania przez BOOTP, dopóki maszyna nie zostanie statycznie zdefiniowana przy pomocy stałego adresu.
  5. Którego serwera TFTP używamy?
    tftp-hpa i netkit-tftp powinny działać. atftp jest dużo bardziej zaawansowany, co może sprawić problemy. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy spróbować zainstalować tftp-hpa i sprawdzić czy problem zniknął.
  6. Czy demony działają?
    dhcpd powinien się ukazać po wydaniu komendy ps ax, jednak w przypadku TFTP zależy to od tego czy pracuje on w trybie samodzielnego serwera czy też został uruchomiony z (x)inetd. tftp-hpa natomiast działa jako proces o nazwie in.tftpd. Poszukajmy go w wyjściu polecenia ps ax i włączmy wszelkie usługi, które jeszcze nie są uruchomione.
  7. Czy plik jądra znajduje się w katalogu /tftpboot?
    Należy upewnić się, że obraz jądra, z którego chcemy uruchomić system jest umieszczony w tym katalogu oraz uprawnienia pliku pozwalają wszystkim na odczyt (chmod 644 /tftpboot/plik_jadra). Zwróćmy też uwagę, że jeśli używamy tftp-hpa, ścieżka do obrazu jądra w pliku /etc/dhcp/dhcpd.conf będzie względna w stosunku do katalogu /tftpboot.
  8. Czy zmienne PROM netaddr i dlserver zostały wyłączone?
    Aby to zrobić, należy wykonać polecenia unsetenv netaddr i unsetenv dlserver.

Komputer pobiera plik jądra, lecz następnie "zawiesza się" (gdy używany jest monitor i klawiatura, a nie konsola szeregowa)

Niestety, jeszcze nie wszystkie karty graficzne są obsługiwane pod Linuksem. Nie oznacza to, że nie da się używać komputera... należy w tym celu jedynie wykorzystać kabel szeregowy modemu zerowego. Bardzo możliwe również, że maszyna w rzeczywistości pracuje, jednakże system wypisuje dane na konsolę szeregową, zamiast na ekran.

6.  Pytania specyficzne dla komputerów Cobalt

Czemu na moim komputerze Cobalt nie uruchamia się system?

Może się tak dziać z wielu powodów. Najpewniej jednak będzie sprawdzić wszystko po kolei i przekonać się czy wszystko jest w porządku.

  1. Czy komputer Cobalt (oraz serwer) podłączone są do właściwych portów sieciowych?
    Należy się upewnić czy sieć została prawidłowo okablowana. Zwróćmy też uwagę, że oprogramowanie sprzętowe komputera Cobalt uruchomi się jedynie poprzez główny port sieciowy.
  2. Czy używamy zapór ogniowych?
    Musimy się upewnić, że nasza zapora ogniowa nie blokuje żądań DHCP/BOOTP (porty 67 i 68 protokołu UDP) ani RPC/Portmap (port 111 protokołów UDP i TCP).
    Polecenia iptables -I INPUT 1 -p udp --dport 67:68 -j ACCEPT
    iptables -I INPUT 1 -p udp --dport 111 -j ACCEPT
    iptables -I INPUT 1 -p tcp --dport 111 -j ACCEPT powinny załatwić sprawę.
  3. Czy serwer rozsyła poprawne szczegóły poprzez BOOTP?
    Należy dokładnie sprawdzić plik /etc/dhcp/dhcpd.conf. dhcpd w ISC nie poda informacji adresowania przez BOOTP, dopóki maszyna nie zostanie statycznie zdefiniowana przy pomocy stałego adresu.
  4. Czy katalog /nfsroot jest eksportowany w pliku /etc/exports?
    Musimy się upewnić, że eksportujemy go do komputera Cobalt. Wystarczy dostęp tylko do odczytu. Należy pamiętać też o uruchomieniu polecenia exportfs -av po zakończonej edycji pliku.
  5. Czy demony działają?
    dhcpd powinien się ukazać po wydaniu komendy ps ax. Analogicznie będzie w przypadku portmap i innych demonów RPC. Następujące komendy zajmą się nimi za nas:
    /etc/init.d/dhcp start
    /etc/init.d/nfs start
  6. Czy plik jądra znajduje się w katalogu /nfsroot?
    Należy upewnić się, że obraz jądra, z którego chcemy uruchomić system jest umieszczony w tym katalogu oraz uprawnienia pliku pozwalają wszystkim na odczyt (chmod 644 /tftpboot/plik_jadra).

Dlaczego Qube 2700 nie jest obsługiwany?

Komputery Qube 2700 są pierwszymi serwerami z serii Cobalt. Pomimo iż są niezłymi maszynami, nie posiadają portu szeregowego. Innymi słowy, wszelka interakcja z nimi musi się odbywać poprzez sieć. Aktualnie nasze obrazy służące do uruchamiania systemu przez sieć nie obsługują tego, jednakże trwają prace, które być może zaowocują wsparciem dla tego komputera.



Drukuj

Zaktualizowano 8 września 2005

Podsumowanie: Zbiór odpowiedzi na najczęstsze pytania dotyczące projektów Gentoo/MIPS i Linux/MIPS.

Stuart Longland
Autor

Kuba Bożanowski
Tłumaczenie

Donate to support our development efforts.

Support OSL

Support OSL

Gentoo Centric Hosting: vr.org

VR Hosted

Tek Alchemy

Tek Alchemy

SevenL.net

SevenL.net

Global Netoptex Inc.

Global Netoptex Inc.

Linux World Expo

Linux World Expo

Copyright 2001-2008 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.