Gentoo Logo

Aviso : Este manual foi substituído por uma versão mais nova e não é mais mantido.


[ << ] [ < ] [ Início ] [ > ] [ >> ]


6. Fazendo chroot no sistema de base do Gentoo

Conteúdo:

6.a. Fazendo o chroot

Montando o sistema de arquivos /proc e /dev

Monte o sistema de arquivos /proc em /mnt/gentoo/proc para permitir que a instalação use as informações fornecidas pelo kernel, dentro do ambiente de chroot. A seguir, monte com bind o sistema de arquivos /dev.

Listagem de código 1.1: Montando /proc e /dev

# mount -t proc none /mnt/gentoo/proc
# mount -o bind /dev /mnt/gentoo/dev

Opcional: Copie a informação de DNS

Se você configurou sua rede para obter o arquivo de stage apropriado mais tarde da Internet, você precisa copiar a informação de DNS gravada em /etc/resolv.conf para /mnt/gentoo/etc/resolv.conf. Este arquivo contém os servidores de nome que seu sistema irá usar para resolver nomes a endereços de IP.

Listagem de código 1.2: Copie a informação de DNS

# cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/resolv.conf

Entrando no novo ambiente

Agora que todas partições foram iniciadas e o ambiente de base está instalado, está na hora de entrar no nosso novo ambiente de instalação fazendo chroot nele. Isto quer dizer que mudamos o nosso ambiente de instalação atual para seu sistema instalado (as partições iniciadas).

O processo de chroot é feito em três passos. Primeiro iremos mudar a raiz (root) de / (na mídia de instalação) para /mnt/gentoo (em sua partição) usando o chroot. Então iremos criar um novo ambiente usando o env-update, que essencialmente cria variáveis de ambiente. Finalmente, nós carregamos essas variáveis na memória usando source.

Listagem de código 1.3: Fazendo chroot no novo ambiente

# chroot /mnt/gentoo /bin/bash
# env-update
>>> Regenerating /etc/ld.so.cache...
# source /etc/profile
# export PS1="(chroot) $PS1"

Parabéns! Você agora está dentro de seu ambiente do Gentoo Linux. Claro que está longe de acabar, mas é por isso mesmo que a instalação ainda tem outras seções :-)

Criando o cache do Portage

Você já instalou a árvore do Portage, mas você deve construir o cache do Portage agora para acelerar futuros "emerges". Rode emerge --metadata para tanto.

Listagem de código 1.4: Criando o cache do Portage

# emerge --metadata

6.b. Configurando a variável de USE

O que é a variável de USE?

A USE é uma das variáveis mais poderosas que o Gentoo oferece a seus usuários. Vários programas podem ser compilados com ou sem suporte opcional para certos ítens. Por exemplo, alguns programas podem ser compilados com suporte a gtk ou sem suporte de qt. Outros podem ser compilados com ou sem suporte a SSL. Alguns programs podem até ser compilados com suporte a framebuffer (svgalib) ao invés de suporte a X11 (servidor de X).

A maior parte das distribuições compila seus pacotes com o maior suporte possível, aumentando o tamanho dos programas e o tempo de inicialização, sem mencionar uma enorme quantidade de dependências. Com o Gentoo você pode definir com que opções um pacote deve ser compilado. É aí que entra o USE.

Na variável USE você define que palavras-chave são mapeadas em opções de compilação. Por exemplo, ssl irá compilar suporte a ssl nos programas que o suportam. -X irá remover suporte a servidor de X (note o sinal de menos na frente). gnome gtk -kde -qt irá compilar seus programas com suporte a gnome (e gtk), e sem suporte a kde (e qt), tornando seu sistema totalmente voltado para GNOME.

Modificando a variável de USE

Aviso: Não faça modificações à variável USE se você estiver fazendo uma instalação de stage3 com GRP. Você pode alterar a variável de USE depois de ter instalado os pacotes que quer. Gremlins podem atacar seu sistema se você ignorar este aviso!

Os ajustes padrão de USE são colocados em /etc/make.profile/make.defaults. O que você coloca em /etc/make.conf é calculado contra estes valores padrão. Se você adicionar algo ao ajuste de USE, é adicionado à lista padrão. Se você tirar algo do ajuste de USE (colocando um sinal de menos em sua frente), é removido da lista padrão (se estivesse na lista padrão para começar). Nunca altere nada dentro do diretório /etc/make.profile; ele é sobre-escrito quando você atualiza o Portage!

Uma descrição completa da USE pode ser encontrada na segunda parte do Manual do Gentoo, Variáveis de USE. Uma descrição completa sobre as opções de USE pode ser encontrada em seu sistema em /usr/portage/profiles/use.desc.

Listagem de código 2.1: Vendo todas opções de USE disponíveis

# less /usr/portage/profiles/use.desc
(Você pode rolar usando as teclas de seta, sair apertando 'q')

Como um exemplo nós mostramos um ajuste de USE para um sistema baseado em KDE com DVD, ALSA e suporte a gravação de CDs:

Listagem de código 2.2: Abrindo o /etc/make.conf

# nano -w /etc/make.conf

Listagem de código 2.3: Ajuste de USE

USE="-gtk -gnome qt kde dvd alsa cdr"

[ << ] [ < ] [ Início ] [ > ] [ >> ]


Imprimir

View all

Atualizado 22 de fevereiro de 2006

Esta tradução não é mais mantida

Resumo: Agora que o arquivo de stage3 foi extraido, nós fazemos chroot no novo e sistema e modificamos a variável de USE.

Sven Vermeulen
Autor

Roy Marples
Autor

Daniel Robbins
Autor

Chris Houser
Autor

Jerry Alexandratos
Autor

Seemant Kulleen
Desenvolvedor do Gentoo x86

Tavis Ormandy
Desenvolvedor do Gentoo Alpha

Jason Huebel
Desenvolvedor do Gentoo AMD64

Guy Martin
Desenvolvedor do Gentoo HPPA

Pieter Van den Abeele
Desenvolvedor do Gentoo PPC

Joe Kallar
Desenvolvedor do Gentoo SPARC

John P. Davis
Editor

Pierre-Henri Jondot
Editor

Eric Stockbridge
Editor

Rajiv Manglani
Editor

Jungmin Seo
Editor

Stoyan Zhekov
Editor

Jared Hudson
Editor

Colin Morey
Editor

Jorge Paulo
Editor

Carl Anderson
Editor

Jon Portnoy
Editor

Zack Gilburd
Editor

Jack Morgan
Editor

Benny Chuang
Editor

Erwin
Editor

Joshua Kinard
Editor

Xavier Neys
Editor

Grant Goodyear
Revisor

Gerald J. Normandin Jr.
Revisor

Donnie Berkholz
Revisor

Ken Nowack
Revisor

Lars Weiler
Contribuidor

Tobias Scherbaum
Editor

Enderson Maia
Tradutor Responsável

Marcelo Góes
Tradutor

Eduardo Magalhães
Tradutor

Marcelo Azambuja
Tradutor

Marcos Vinicius Buzo
Tradutor

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2013 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.