Gentoo Logo

Jornal Semanal Gentoo: 28 de Abril de 2003

Content:

1.  Noticias Gentoo

Resumo

Proposta mudanças de como os pacotes ebuild são mantidos

O crescimento explosivo do Gentoo Linux nos trouxe as dores do crescimento, uma delas é o fato que o Gentoo Linux tem mais de 4000 pacotes na árvore do Portage, com menos de 100 desenvolvedores ativos para mante-las. Com uma média de 40 pacotes por desenvolvedor, não é surpreendente que algumas aplicações ficaram para trás de suas versões atualizadas.

Em um esforço de remediar pelo menos parte deste problemas, o desenvolvedor Gentoo Dan Armak recentemente resumiu e postou a proposta de reorganizar como o Gentoo Linux manipula e mantém ebuilds na árvore do Portage. A nova proposta tem quatro idéias chaves:

  • Todos os pacotes ebuilds devem, sempre que possível, ter pelo menos um mantenedor assinalado para ele. Ebuilds maiores como KDE, Gnome e XFree68 devem ter entre dois a três desenvolvedores assinalados para eles. Realisticamente, apenas aqueles ebuilds que são complicados ou de outra forma não usual deverão ter o seu próprio mantenedor.
  • Para os ebuilds que não podem ter o seu próprio mantenedor e não são complicados o suficiente para requerer um, eles estarão organizados em grupos temáticos. Portanto, deverá haver uma categoria "som" e uma categoria "video". Cada grupo temático deverá ter um mantenedor ou mais assinalado para ficar responsável em verificar novas verões e construir os ebuilds na árvore de testes do Portage.
  • Este grupos temáticos não intencionam substituir ou mesmo necessariamente alinhar-se com as categorias do Portage. As categorias do Portage são o lado da conveniência do usuário e criados para organizar os pacotes de forma mais fácil. Os grupos temáticos dos mantenedores é o lado da conveniência do desenvolvedor, criado para garantir a completa cobertura da árvore do Portage.
  • Finalmente, se um ebuild é sabidamente complicado ao ponte de necessitar um mantenedor dedicado, ele será listado como "não mantido" e na necessidade de um novo propietário. Se não é acolhido em um pré-determinado tempo, ele será marcado e depois eliminado do Portage. Para as pessoas familiares com o Debian Linux, isto é similar ao método que eles usam para a manutenção de pacotes.

Atualmente, esta solução está em estágio de rascunho e é objeto de revisão ou até mesmo completo abandono se uma melhor solução aparecer.

Mudanças na lista de Mailing

Muitas das listas de Mailing do Gentoo foram atulhadas esta semana em relação a comunicações de desenvolvedores, a falta de privacidade da lista gentoo-core e outros casos relacionados a manter os usuários a par do futuro do Gentoo Linux. Em um esforço de direcionar estes casos, as seguintes mudanças serão feitas:

  • Todas as comunicações relacionadas com coisas do desenvolvimento serão mantidas no gentoo-dev. Antes, devido a alta taxa de barulho no dev, muitos desenvolvedores escolheram o gentoo-core para discutir coisas de desenvolvimento. Como resultado, usuários que postarem dúvidas de suporte e de coisas relacionadas a não-desenvolvimento no gentoo-dev serão educadamente solicitados a postar as suas dúvidas no gentoo-user.
  • gentoo-core continuará a ser uma lista privada, para coisas relevantes estas serão resumidas aqui no Jornal Semanal. (Atualmente, este vem sendo o caso desde que o primeiro Jornal foi publicado. Nós apenas nunca explicamos isto explicitamente.)
  • Dependendo do sucesso nos esforços de melhorar o nivel de ruido no gentoo-dev, uma terceira lista sera criada que será restrita apenas aos desenvolvedores do Gentoo Linux, mas poderá ser acompanhada por quem deseje inscrever-se.

Usuários podem ajudar neste esforço garantindo que cada lista seja usada da maneira apropriada. gentoo-user para questões relacionadas com suporte e discussão geral sobre o Gentoo Linux. gentoo-dev para discussões relacionadas com o desenvolvimento do Gentoo Linux.

Recente adição do tcl/tk

Recentemente nesta semana, tcl-8.4.2 foi adicionado na árvore de testes a frente da programação e antes de scripts de suporte para auxiliar usuários a migrar de versões anteriores do tcl estivessem prontos. tcl-8.4.2 necessita que todas as aplicações usando tcl sejam recompiladas antes de funcionarem com as nova versão. A equipe de desenvolvimento está trabalhando na estratégia de migração para ajudar os usuários a migrarem de versões anterior. Enquanto isto, qualquer um usando ACCEPT_KEYWORDS="~<arch>" deve ficar atentos às necessidades de recompilação.

2.  Segurança Gentoo

Resumo

GLSA: snort

No pacote de detecção de invasão foi detectado uma vulnerabilidade de integer overflow que pode permitir um ataque DoS no computador vulnerável. É teoricamente possivel explorar o overflow para executar um código arbitrário como usuário snort, tipicamente super-usuário. Este comprometimento pode ser corrigido desabilitando o stream4 preprocessor no snort.conf. Fazendo isto reduz a utilidade do snort.

  • Gravidade: Alta - Potencial comprometimento root remoto, com defesa publicada.
  • Pacotes afetados: net-analyzer/snort versões até o snort-2.0.0
  • Correção: Synchronize and emerge snort, emerge clean.
  • GLSA Announcement
  • Advisory

Anúncio de Novos Bugs de Segurança

Os seguintes bugs de segurança foram postados esta semana:

3.  Desenvolvedor da Semana

George Shapovalov


Figure 3.1: George Shapovalov

Fig. 1: George Shapovalov

O desenvolvedor desta semana, George Shapovalov, é o zelador do app-sci e das parte "alternativas" do dev-lang (principalmente Pascal-esque e linguagens funcionais como Caml e Haskell e também coordenador da comunidade Gentoo da Russia, gasta bastante tempo com tarefas organizacionais e coisas relacionadas com design, sua mais notável contribuição é o "sistema de processaemento de ebuild distribuido" que ele propôs. Postado como Bug #1523, é o método proposto de reduzir a carga dos ombros dos desenvolvedores delegando a revisão dos ebuilds pra os usuários. George submeteu esta sugestão depois que ele utilizou o Gentoo por um tempo e submeteu vários ebuilds, aparentemente causou um bocado de debate no gentoo-core, e resultou no convite para participar da equipe Gentoo. Enquanto a proposta não é totalmente implementada, partes dela já foram, e George sente que o Portage está movimentando-se para próximo do que ele sugeriu. Na frente russa, George coordena a tradução da documentação e do gwn (a versão russa virá em breve em um navegador próximo de você), assim como a comunidade em www.gentoo.ru, forums, uma lista de mailing, e em breve, atividades sociais.

Procurando beleza e leveza, George executa programas do KDE como o konqueror e kmail para suas coisas do dia a dia no Fluxbox. Outros programas que ele usa são bem comuns, entretanto com a responsabilidade do app-sci ele sempre executa programas especiais e divertidos. Seu espaço de trabalho, um IBM Thinkpad A21m (P3 800, 512 MB RAM, 20GB HD) o segue por todo lado, ele também tem duas máquinas em casa, uma servindo como estação de trabalho de sua esposa, e outro como servidor de aruquivos e roteador. Quando não esta ocupado ajudando a moldar o futuro do Portage ou traduzindo documentos, George pode ser encontrado em seu trabalho de graduação em biofisica na Caltech em Pasadena. CA, passando o tempo com sua familia, ou ocasionamente escalando montanhas ou viajando de bicicleta. Ele vai se graduar em breve, e está pensando em ir para a Europa, possivelmente para a Alemanha.

4.  Ouvimos na Comunidade

Web Forums

Two New Moderators

O Gentoo Forums continua a crescer em seus próprios passo, e desta vez um feliz reforço aos que assumem a responsabilidade de fazer a necessária moderação. Semana passada, bsolar e andrd reuniram-se ao grupo de moderadores oferecendo uma diretriz de conduta educada para os ocasionais cabeças quentes, redirecionando os posts para um contexto apropriado, deletando tópicos duplicados e as raras ocorrências de posts spam:

Everything You Always Wanted to Know About Framebuffers, Boot- And Other Splashes

Limpeza e presença é o desktop comum dos usuários Gentoo, pelo menos até o ponto em que o pessoal do Forum conhecem. Agora, Narada demonstrou uma considerável admiração com seus colegas Gentoistas, providenciando um manual bem prático para todos que não estão acostumados com termos como framebuffers e outros truques gráficos:

gentoo-user

Public Key Signing

Um tópico bem quente na lista gentoo-user trata das chaves PGP, encriptação e segurança na comunicação de forma geral. Muita informação pulou neste tópico. Notavelmente, o Reverendo Jaffrey Paul pregou sobre os perigos da ignorância da criptografia e recomendou este PDF como uma leitura obrigatória. Em resumo do tópico, devido a natureza da comunidade confiar em seus membros, pode ser fácil ter uma chave assinda por qualquer pessoa. Existe serviços pagos oferecendo "Identidade Digital", entretanto está além do ponto. Um bom lugar para ficar ligado é o seu Grupo Local de Usuários Linux, ou melhor, no mais próximo portal Gentoo.

Upgrading Gentoo RCs (release canidates)

Esta semana Joel Palimus perguntou, "... existe alguma razão para instalar o último release candidate ou final release?". Não surpeendentemente, a comunidade respondeu com um unânime "não". Uma vez que o sistema base está instalado e funcionando, ele é totalmente atualizado com uma série de emerge 'syncs' e 'update worlds'. Entretanto, foi explicado, que mover do Gentoo 1.2 para o 1.4 é um pouco mais profundo. O upgrade necessita recompilar todo o sistema e com um 'emerge -ue world' devido as mudanças de compilação do GCC 3.1 para o GCC 3.2. Janne Johansson providenciou uma excelente explicação baseado no site do GCC. E sim, você pode ficar tranquilo sabendo que a equipe deste Jornal vai anunciar qualquer circunstância especial no futuro.

gentoo-dev

Several Portage Trees

Francisco Gimeno iniciou um tópico gigantesco com este "Eu estava imaginando em ter várias árvores do portage para permitir que distribuidores externos tenham repositórios de pacotes." Ele recebeu vários comentários de Foser e Method, junto com outros desenvolvedores Gentoo, tratando sobre os problemas que podem aparecer se tal coisa for permitida. Uma das principais preocupações é como rastrear as dependências e o cache metadata através de várias árvores.

Initscripts escritos em Python

Uma interessante proposta foi colocada, sobre escrever os init scripts do Gentoo em python. Para ficarem consistentes com o portage. Leia sobre os prós e os contras.

Politica de nomear o Ebuild

Existe uma? E se sim qual é? Aqui vai uma discussão completa de como nomes vão para a árvore do Portage. Lendo o Gentoo Linux Developers HOWTO pode ser útil também.

5.  Gentoo International

O Jornal Semanal Gentoo esta orgulhoso em anunciar a criação da versão em turco do Jornal. Para os usuários turcos, agora vocês podem ler o Jornal em usa lingua nativa.

Interessados em traduzir o Jornal para uma lingua diferente? Como você pode ver em cada edição que sai, traduzir o Jornal Gentoo dá um bocado de trabalho. Assim, nós preferimos ter equipes de 2 a 3 pessoas por lingua, do que apenas um único tradutor. Isto ajuda a distribuir a carga do trabalho e garante que férias, doença e emergencia familiares não interrompam o calendário de publicação. Se você quiser ajudar a traduzir o Jornal Gentoo, por favor escreva um email (em inglês) para gwn-feedback@gentoo.org.

6.  Portage Watch

Os seguintes pacotes estáveis foram adicionados na árvore do Portage esta semana

Atualização de pacotes notáveis

  • x11-wm/fluxbox: fluxbox-0.9.0.ebuild;
  • sys-kernel/*: ac-sources-2.4.21_pre7-r1.ebuild; ac-sources-2.4.21_rc1-r1.ebuild; ck-sources-2.4.20-r6.ebuild; development-sources-2.5.68.ebuild; gaming-sources-2.4.20-r2.ebuild; genkernel-1.0.ebuild; gentoo-sources-2.4.20-r3.ebuild; gs-sources-2.4.21_pre7-r1.ebuild; gs-sources-2.4.21_rc1.ebuild; hardened-sources-2.4.20-r2.ebuild; mm-sources-2.5.67-r2.ebuild; mm-sources-2.5.67-r3.ebuild; mm-sources-2.5.67-r4.ebuild; mm-sources-2.5.68-r1.ebuild; openmosix-sources-2.4.20-r3.ebuild; pfeifer-sources-2.4.20.1_pre7.ebuild; selinux-sources-2.4.20-r4.ebuild; xfs-sources-2.4.20-r3.ebuild;
  • dev-php/php: php-4.3.1-r2.ebuild;
  • app-admin/gentoolkit: gentoolkit-0.1.19-r4.ebuild; gentoolkit-0.1.19-r5.ebuild;

Novas variáveis USE

  • ladcca: Adds Linux Audio Developer's Configuration and Connection API support (LADCCA)
  • nhc98: Use the nhc98 Haskell compiler instead of GHC if the package supports it
  • prebuilt: Flag to enable or disable options for prebuilt (GRP) packages (eg. due to licensing issues)
  • xinerama: Add support for XFree86's xinerama extension, which allows you to stretch your display across multiple monitors

7.  Bugzilla

Resumo

Estatistica

A comunidade Gentoo usa o Bugzilla (bugs.gentoo.org) para gravar e rastrear bugs, notificações e outras interações com a equipe de desenvolvimento. A atividade do site nos últimos 7 dias resultou em:

  • 241 novos bugs esta semana
  • 443 bugs fechados ou resolvidos esta semana
  • 8 bugs previamente fechados foram reabertos esta semana.
  • 2495 total de bugs atualmente marcados 'new'
  • 398 total de bugs atualmente assinados por desenvolvedores

Temos atualmente 2952 bugs abertos no bugzilla. Destes: 49 são 'blocker', 111 são marcados como 'critical' e 236 são assinalados como 'major'.

Ranking dos bugs fechados

Os desenvolvedores e equipes que mais fecharam bugs esta semana são:

Ranking dos novos bugs

Os desenvolvedores e equipes que mais assinalaram novos bugs esta semana são:

8.  Tips and Tricks

Separação de privilégios no Portage

Uma bela caracteristica do Portage é permitir reduzir os privilégios e compilar como um usuários de poucos privilégios. Isto permite criar uma caixa de areia para a maioria das fases da instalação. As dicas desta semana mostram como você pode ativar esta caracteristica do Portage para aumentar a segurança do seu sistema.

O primeiro passo é criar uma conta de usuário e grupo portage. Portage irá usar esta conta para executar os processos.

Code Listing 8.1: Adicionando um usuário e grupo portage

#  groupadd -g 250 portage
#  useradd -u 250 -g 250 -s /bin/false portage

O próximo passo é corrigir a propriedade das áreas que o portage vai necessitar acessar. Por padrão, estes diretórios são /usr/portage, /var/tmp/portage.

Code Listing 8.2: Corrigindo a propriedade dos diretórios do Portage

# chown -R portage:portage /usr/portage
# chown -R portage:portage /var/tmp/portage

Note: If you've specified different locations in /etc/make.conf, you will need to ensure that portage has the proper ownership on PORTAGE_TMPDIR, PORTDIR, DISTDIR, PKGDIR, PORT_LOGDIR, and PORTDIR_OVERLAY.

After the ownership has been set properly, you need to enable the features for privilege separate in /etc/make.conf. To do this, you need to edit the FEATURES line.

Code Listing 8.3: /etc/make.conf FEATURES

(FEATURES should look something like the following)
FEATURES="sandbox userpriv usersandbox"

Portage is now set up to drop root privileges and build packages under the portage user account. To test it, use the command top. When you have top open, type u to display processes for a specific user, and type portage at the prompt to display processes for portage. Now emerge something, and watch as the portage user shows up as the owner of all the commands.

9.  Moves, Adds and Changes

Moves

Os seguintes desenvolvedores deixaram a equipe Gentoo Linux:

  • nenhum esta semana

Adds

Os seguintes desenvolvedores recentemente juntaram-se à equipe Gentoo Linux:

  • Tavis Ormandy (taviso) -- Gentoo Linux/Alpha
  • Todd Berman (tberman) -- sendmail
  • Michael Sterrett (msterrett) -- miscellaneous
  • Michael Fitzpatrick (leachim) -- xfree
  • Fred Van Andel (fava) -- ufed
  • Chuck Brewer (killian) -- net-dialup
  • Thomas Schutz (murray_b) -- bug-wranglers
  • Caleb Tennis (caleb) -- kde
  • Tal Peer (coredumb) -- php
  • Bip Thelin (bip) -- php, tomcat
  • Paul de Vrieze (pauldv) -- kde

Changes

Os seguintes desenvolvedores recentemente mudaram de função dentro do projeto Gentoo Linux.

  • nenhum esta semana

10.  Contribau com o Jornal Gentoo

Interessado em contribuir com o Jornal Semanal Gentoo? Nos envie um email.

Necessitamos de mais um ou dois tradutores para o português do Brasil. Junte-se a esta equipe!

11.  GWN Feedback

Por favor, nos envie a sua opinião e ajude a fazer este Jornal bem melhor.

12.  Informações sobre inscrição no Jornal

O Jornal Semanal Gentoo é enviado para o email dos inscritos apenas na versão em inglês.

Para inscrever-se no Jornal Semanal Gentoo, envie um email em branco para gentoo-gwn-subscribe@gentoo.org.

Para não receber mais o Jornal Semanal Gentoo, envie um email em branco para gentoo-gwn-unsubscribe@gentoo.org a partir do email em que você esta inscrito..

13.  Outras linguas

O Jornal Semanal Gentoo também está disponivel nas seguintes linguas:



Print

Page updated 28 April 2003

Summary: Este é o Jornal Semanal Gentoo da semana de 28 de Abril de 2003.

Kurt Lieber
Editor

AJ Armstrong
Colaborador

Brice Burgess
Colaborador

Yuji Carlos Kosugi
Colaborador

Rafael Cordones Marcos
Colaborador

David Narayan
Colaborador

Ulrich Plate
Colaborador

Peter Sharp
Colaborador

Kim Tingkaer
Colaborador

Mathy Vanvoorden
Tradução Holandês

Tom Van Laerhoven
Tradução Holandês

Peter Dijkstra
Tradução Holandês

Bernard Bernieke
Tradução Holandês

Vincent Verleye
Tradução Holandês

Jochen Maes
Tradução Holandês

Ben De Groot
Tradução Holandês

Jelmer Jaarsma
Tradução Holandês

Matthieu Montaudouin
Tradução Francês

Martin Prieto
Tradução Francês

Michael Kohl
Tradução Alemão

Steffen Lassahn
Tradução Alemão

Matthias F. Brandstetter
Tradução Alemão

Thomas Raschbacher
Tradução Alemão

Klaus-J. Wolf
Tradução Alemão

Marco Mascherpa
Tradução Italiano

Claudio Merloni
Tradução Italiano

Christian Apolloni
Tradução Italiano

Daniel Ketel
Tradução Japones

Yoshiaki Hagihara
Tradução Japones

Andy Hunne
Tradução Japones

Yuji Carlos Kosugi
Tradução Japones

Yasunori Fukudome
Tradução Japones

Ventura Barbeiro
Tradução Português do Brasil

Bruno Ferreira
Tradução Português de Portugal

Gustavo Felisberto
Tradução Português de Portugal

Ricardo Jorge Louro
Tradução Português de Portugal

Ricardo Nogueira
Tradução Português do Brasil

Lanark
Tradução Espanhol

Rafael Cordones Marcos
Tradução Espanhol

Julio Castillo
Tradução Espanhol

Sergio Gómez
Tradução Espanhol

Pablo Pita Leira
Tradução Espanhol

Carlos Castillo
Tradução Espanhol

Tirant
Tradução Espanhol

Jaime Freire
Tradução Espanhol

Lucas Sallovitz
Tradução Espanhol

Cagil Seker
Tradução Turco

Aycan Irican
Tradução Turco

Emre Kazdagli
Tradução Turco

Gursel Kaynak
Tradução Turco

Bugra Cakir
Tradução Turco

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2014 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.