Gentoo Logo

Gentoo Weekly Newsletter: 24 Mars 2003

Table des matières :

1.  Nouvelles Gentoo

Sommaire

Comment devenir développeur pour Gentoo.

Une question qui revient souvent est: "comment puis-je devenir un membre de l'équipe de développement?" Il y a plusieur facon de le faire, vous pouvez commencer par bugs.gentoo.org qui permet à un utilisateur d'aider à cette lourde tâche. Soumettre des solutions aux bogues déjà existant sur une base régulière est une très bonne façon d'attirer l'attention sur vous. De plus, envoyer des ebuilds encore une fois sur une base régulière est aussi une autre façon. Comme vous l'avez probablement remarqué, être consistant dans sa démarche fait partie du processus de développement et est donc essentiel.

Pour ceux qui veulent encore devenir développeur mais ne sont pas des programmateurs experts dans un quelconque language peuvent toujours aider en améliorant la documentation. Que ce soit pour la rédaction d'un document ou pour aider à la traduction, la qualité de notre documentation est également un élément essentiel du succès de Gentoo Linux.

Pour conclure, plus le projet Gentoo Linux continue de grandir et plus de nouveaux rôles seront nécessaire et créés, tels que collaborateur de la GWN ou superviseur d'infrastructure par exemple. Ils seront annoncés ici même à mesure que la demande progressera. N'oubliez pas que les réguliers seront remarqués!

Changement dans la façon de gérer les CFLAGS.

La variable CFLAGS à toujours été un aspect important dans la boîte à outils des hackers. L'utilisation de celle-ci afin de soustraire le maximum de puissance est une technique utilisée par plusieurs, mais comprise par peu de personnes. Malheuresement, plusieurs bogues envoyé sur bugs.gentoo.org sont directement causés par une configuration beaucoup trop aggressive des paramètres d'optimisation dans le fichier make.conf. Les développeurs ont donc tenté de contourner le problème en dépouillant certains arguments des ebuilds qui sont reconnus pour être problématique (la plupart des modules du noyau n'aiment pas l'argument -fPIC par exemple). Cette technique est, toutefois, utilisée au cas par cas et n'est donc pas une solution définitive.

En vue d'une solution durable, une discussion a eu lieu à travers la liste de diffusion interne des développeurs. La décision résultante a été de créer une liste d'arguments CFLAGS sûrs qui sera officiellement supportée par Gentoo par la suite. Ceci signifie que si vous utilisez une option supportée et avez quelques pépins avec, votre problème sera considére comme étant un bogue valide mais l'inverse sera faux. À vos risques et périls toutefois, rien ne vous empêche d'utiliser les arguments qui vous chantent. À mesure que Gcc continuera de mûrir, la liste officielle sera mise-à-jour avec le but de supporter autant d'options -f que possible sans pour autant être un fardeau pour l'équipe d'assurance-qualité.

De façon générale, cette pratique est plus ou moin ancienne et sera formalisée et integrée dans la documentation par exemple.

Errata à propos de la semaine passée.

Plusieurs lecteurs nous ont mentionné que la section des Trucs et astuces contient une erreur dans une des figures. Alors que celle-ci indiquait SYNC="rsync.us.gentoo.org" cela aurait du être ceci: SYNC="rsync://rsync.us.gentoo.org/gentoo-portage". La personne coupable de cette erreur a été goudronnée et plumée comme il se doit. Cette semaine cette même chronique sera rédigée par notre collaborateur régulier, David Narayan qui était en vacances la semaine dernière (et donc est dégagé de tout blâme :)

2.  Sécurité Gentoo

Résumé

GLSA: samba

Le démon samba smbd a un buffer overflow qui peut permettre à un attaquant à distance d'obtenir les privilèges root sur le serveur.

  • Gravité: Critique - accès root à distance.
  • Paquets affectés: net-fs/samba versions antérieures à samba-2.2.8
  • Solution: Synchroniser et emerge samba, emerge clean.
  • GLSA Announcement
  • Advisory

GLSA: kernel

Les noyaux linux stables 2.2 et 2.4 ont une faille dans ptrace qui permet aux utilisateurs locaux d'élever leurs privilèges en root. La faille ne peut être utilisée à distance. On ne pense pas que la faille affecte le noyau 2.5. Les sources noyau suivantes ont été patchées: gentoo-sources, gs-sources, pfeifer-sources, sparc-sources, et xfs-sources. Un patch pour d'autres sources peut être obtenu depuis le cvs.

  • Gravité: Haute - Noyau compromis, élévation de privilége.
  • Paquets affectés: Linux kernel versions 2.2, 2.4
  • Solution: Synchroniser et emerge kernel sources for your system, recompile and install kernel.
  • GLSA Announcement
  • Advisory

GLSA: mysql

Si les fichiers de configuration de MySQL sont écrivables par tout le monde, il est possible de modifier la configuration du serveur pour que MySQL s'exécute en root quand il sera redémarré. MySQL a été corrigé pour qu'il ne charge plus les fichiers de configuration écrivables par tout le monde.

  • Gravité: Haute - élévation de Privilége.
  • Paquets affectés: dev-db/mysql versions antérieures à mysql-3.23.56
  • Solution: Synchroniser et emerge mysql, emerge clean.
  • GLSA Announcement
  • Advisory

GLSA: openssl

OpenSSL est sujet à une attaque temporelle qui peut permettre d'exposer les clés RSA. Cette vulnérabilité peut être éliminée en activant l'aveuglement de RSA. La solution est d'autoriser l'aveuglement par défaut, entrainant seulement de faibles pertes de performance.

  • Gravité: Haute - exposition de la Cryptographie.
  • Paquets affectés: dev-libs/openssl versions antérieures à openssl-0.9.6i-r1
  • Solution: Synchroniser et emerge openssl, emerge clean.
  • GLSA Announcement
  • Advisory

GLSA: rxvt

L'émulateur de terminal rxvt est sujet à une attaque à distance quand des données auxquelles on ne peut pas se fier sont affichées à l'écran. Cette exposition permet une attaque DOS ou (en profitant d'autres vulnérabilités sur le système) peut potentiellement compromettre le système.

  • Gravité: Haute - Compromission du système à distance.
  • Paquets affectés: x11-terms/rxvt versions antérieures à rxvt-2.7.8-r6
  • Solution: Synchroniser et emerge rxvt, emerge clean.
  • GLSA Announcement
  • Advisory

GLSA: evolution

Evolution est sujet à de nombreuses vulnérabilités qui permettent des attaques distantes allant du DoS au contournement des sécurités et l'exécution de code arbitraire à travers l'utilisation d'en têtes UUencode ou MIME soigneusement formés.

  • Gravité: Haute - Plusieurs expositions à des attaques distantes.
  • Paquets affectés: versions antérieures à
  • Solution: Synchroniser et emerge , emerge clean.
  • GLSA Announcement
  • Advisory

GLSA: qpopper

Qpopper expose un buffer overflow qui peut permettre l'exécution de code arbitraire. Le code sera normalement executé avec les privilèges d'un utilisateur qui doit être authentifié.

  • Gravité: Moderé - exécution de code arbitraire, attenué par la nécessité de l'authentification de l'utilisateur.
  • Paquets affectés: net-mail/qpopper versions antérieures à qpopper-4.0.5
  • Solution: Synchroniser et emerge qpopper, emerge clean.
  • GLSA Announcement
  • Advisory

GLSA: man

Man contient un bug de valeur de retour en cas d'erreur qui peut permettre à un fichier man soigneusement formé d'exécuter un programme nommé 'unsafe', s'il existe.

  • Gravité: Moderé - exécution de code arbitraire, attenué par le besoin d'un accès local et de l'installation d'un programme
  • Paquets affectés: versions antérieures à
  • Solution: Synchroniser et emerge , emerge clean.
  • GLSA Announcement
  • Advisory

Nouveaux rapports de bugs de sécurité

Les bugs de sécurité suivant ont été posté cette semaine:

gentoo-security

Alexander Holler a posté un message sur la mailing-list gentoo-security décrivant et donnant un lien sur un cheval de troie pour gentoo qui exploite le problème déja discuté que les ebuilds ne sont pas signés ou authentifiés de quelque façon. La position de Mr. Holler que "personne ne semble concerné par la sécurité de Portage" a provoqué quelques commentaires, comme la question sur le bien fondé de poster un cheval de troie pour une vulnérabilité déja connue. La discussion a continué avec l'assurance que le problème serait bientôt affecté, ainsi qu'une note de Daniel Robbins concernant son désir d'améliorer la sécurité dans Portage-2.0. En fait, la discussion semble particuilièrement opportune, étant donné le lancement récent du projet de sécurisation de Gentoo.

3.  Le développeur de la semaine.

Daniel Ahlberg


Figure 3.1 : Daniel Ahlberg, alias aliz

Fig. 1: Daniel  Ahlberg, alias aliz

Cette semaine, notre attention sera portée sur Daniel Ahlberg qui est un contributeur dont la tâche est de s'assurer que les sources soient sécuritaires et à jour. Il surveille les listes de diffusions portant sur la sécurité, vérifie s'il n'y a pas des nouvelles versions de logiciels ou en rejette certaines, envoie les avertissements GLSA et fait face au risque constant de rendre le systeme instable en marquant un paquet comme étant stable. Daniel a utilisé Gentoo pendant quelques mois lorsqu'un jour il a vu une discussion sur #gentoo-dev qui expliquait comment chaque paquet doit être vérifié et ce qui a trait à la license et la variable LICENSE rajouté à chaque ebuild. Plus tard au courant de la nuit, il mit à jour quelques paquets pour certaines catégories et les envoya à Drobbins et Seemant qui lui demandèrent par la suite de devenir un développeur quelques jours plus tard. Daniel n'a pas l'impression qu'il fait un boulot extraordinaire, mais aime hacker des scripts bash à l'occasion.

Trois ans plus tôt, Daniel a créé une compagnie avec l'aide de quelques amis ou il y travaille encore en administrant les serveurs, offre sa consultation et s'assure que les autres travaillent. Il aime tous les programmes qu'il utilise quotidiennement, c'est a dire: bash, nano, phoenix, kde, enlightenment, kmail, xchat, sim, kate, and gkrellm2 et ce que ce soit sur sa station de travail, ordinateur au bureau ou portable (normalement connecté au travail a travers VNC) tous ayant Gentoo bien entendu. Daniel vit présentement "en quelque part au nord de la Suède" et aime lire (il en est à sa troisième nouvelle de Tom Clancy), écouter de la musique et regarder des films.

4.  Entendu dans la communauté

Forums Web

Le projet Gentoo GNU/Hurd a commencé

Jon Portnoy, alias avenj a aonnoncé la semaine dernière qu'il avait commencé à travailler sur le port de the Hurd pour Gentoo, et il est en train de chercher dans les forums des gens intéressés. La discussion officielle sur le projet, et l'endroit correct où poster un "me too" a trouvé un emplacement permanent ici:

Meilleures utilisations pour Gentoo

Comme nous le disions la semaine dernière, la boutique Gentoo a récemment ajouté quelques articles, et un de ceux-ci a inspiré quelques fondus de hardware afin de le rendre plus utile qu'il ne l'est déja: qui a besoin de sandwiches et de pommes dans son panier-repas quand ils peut avoir un PC complet à la place? Regardez:

Le compilateur C d'Intel dans Gentoo

Utiliser l'ICC, Intel C compiler, est encore assez limité, autant pour les programmes qui peuvent être actuellement compilés avec lui que pour les gens qui essaient de l'utiliser malgré cette limitation. Quelques personnes aiment remplacer le GCC par déaut avec ICC pour certaines applications, et à l'occasion ils en discutent assez pour que les autres aient une idée de quoi, pourquoi et comment le faire:

Installation de Gentoo sur un RS/6000 réussie

Vous avez un vieux B50 qui prend la poussière dans un placard au bureau? Voilà comment vous pouvez lui insuffler une nouvelle vie... Bienvenue, merci et félicitations au nouveau venu dans les Forums JurgyMan pour cette contribution:

gentoo-user

Une indication réaliste du temps d'installation

Trey Sizemore a commencé un fil intéressant en demandant combien de temps est ce que ça demande réellement pour installer Gentoo Linux à partir du stage 1. La plupart des réponses semblent indiquer que l'évaluation de Trey, un jour pour avoir un KDE complet et fonctionnel sur un PII 400, était probablement un petit peu optimiste. Bien sur KDE est de loin la plus grosse application à compiler dans l'installation de Trey, donc un WM plus léger comme fluxbox diminuerait considérablement le temps d'installation.

Outils pour l'interface ligne de commande

Dhruba Bandopadhyay a demandé l'opinion des gens sur leurs préférences pour les outils d'interface de ligne de commande. Natrellement, une vive discussion a suivi.

ftp/iptables toujours dans emerge world

Kurt Hindenberg a demandé pourquoi ftp et iptables sont ils toujours présents dans un emerge world Quand il est apparu que ces paquets étaient requis par le système de base, un rapport de bug a suivi.

gentoo-dev

Etat d'un Gentoo Installer?

Bip Thelin a demandé si la création d'un Gentoo Installer était dans la liste des taches de quelqu'un. Il a proposé de développer cet installeur en Java. Alain Penders a répondu par un lien vers CursingCow, un installeur en Python/NEWT pour Gentoo Linux. Même si, actuellement, seulement l'architecture PPC est supportée, le code supporte des modules spécifiques à une architecture. le développeur Gentoo, Dylan Carlson a finalement répondu que même si Java serait un bon choix pour une telle tâche, Python joue un rôle central dans toute l'infrastructure Gentoo, et il serait difficile d'intégrer une solution Java dans la chaine d'outils Gentoo.

ACCEPT_KEYWORDS + bootstrap.sh

Comme un utilisateur l'a remarqué, en début de semaine, pendant l'installation de sa Gentoo, le processus de bootstrap n'utilise pas les paramètres ACCEPT_KEYWORDS du /etc/make.conf.

ACCEPT_KEYWORDS est un utilisé comme un outil pour tester facilement les paquets. Cela signifie que les utilisateurs peuvent ajouter ou enlever des paquets instables du lot habituel des paquets stables.

Ne pas prendre en compte le paramètre ACCEPT_KEYWORDS pendant le bootstrap n'est pas un bug. C'est plutôt supposer faciliter l'installation et assurer des fondations stables pour les autres paquets à venir. Cela est fait en choisissant spécialement des paquets bien testés à et pas des paquets nouvellement sortis.

Quelques uns s'opposent à cela, en argumentant que cela élimine des choix et que ce n'est pas approprié au genre de distribution qu'est Gentoo, et qu'il n'y a pas vraiment lieu d'essayer de sécuriser une fondation stable, vu que le reste de la distribution utilise le ACCEPT_KEYWORDS.

Et ces arguments sont valable pour la plupart. Car en lisant le script /usr/portage/scripts/bootstrap.sh, on voit que le processus de bootstrap récupére des paquets depuis un fichier décrivant un profil par défaut. Un profil par défaut spécifique à chaque architecture (intel, ppc, etc.). Donc au lie d'éliminer les choix, ils ont été déguisés en profils, attendant d'être modifiés. La commande cd $(readlink -f /etc/make.profile) vous donnera la localisation de votre profil par défaut.

Attention, le fait de modifier le profil par défaut peut endommager votre installation Gentoo dès la première étape, des changements de version peuvent en effet casser des dépendances de paquets.

5.  Gentoo International

Gentoo dans la presse Japonaise

Deux articles en Japonais sur Gentoo ont été publié le même jour de la semaine deniére dans des magazines différents, tous les deux écrits par de fervents supporters de GentooJP. Yoshiaki Haghira, un des traducteurs de la GWN entre autres, a écrit un article très marrant de 7 pages "Le style de vie Gentoo -- Mes jours avec Gentoo" pour LinuxPower Vol. 1, le premier numéro d'un magazine à ajouter dans le nombre grandissant de magazines Linux au Japon. Et Masatomo Nakano, l'âme du projet GentooJP, a écrit son texte "Encore Gentoo" pour le numéro d'Avril de Software Design. les deux magazines sont en vente dans les papeteries Japonaises depuis le 18 mars.

La communauté Russe Gentoo se met en place

La développeur George Shapovalov a annoncé que la "Compagnie de gentoo.ru" fonctionne depuis maintenant presqu'un mois! La Compagnie est née car il était devenu impossible de garder un oeil sur l'intérêt grandissant de la communauté Russe pour gentoo Linux, et elle a déja son propre site web et son forum utilisateurs. Gentoo.ru propose aussi des traductions pour la documentation Gentoo, soigneusement supervisée par les développeurs officiels. Pas la peine d'être timide si vous voulez aider à la traduction ou autre, la Compagnie va certainement vous accueillir à bras ouverts. Vous pouvez aussi chatter en temps réel sur irc.rinet.ru, channel #gentoo.

Nouvelle Mailing List pour les utilisateurs Français de Gentoo

En plus du support pour les francophones, un nouvelle mailing-list officielle, gentoo-user-fr, a été créée la semaine dernière. Entre la nouvelle liste, le forum français et le channel IRC sur Freenode pour les utilisateurs Français, les chances d'avoir du support pour une question technique sont maintenant d'un niveau acceptable.

Calendrier des événements internationaux

Les staff éditorial de la GWN est très reconnaissant pour toutes les informations concernant des conférences, séminaires, recontres d'utilisateurs, fêtes d'installation ou n'importe quel événement organisé par des utilisateurs Gentoo ou dans lequel il va y en avoir. Cette semaine un nombre impressionnant d'événements vont avoir lieu, faites votre choix parmi ceux là, et envoyez un email à gwn-feedback@gentoo.org si vous en connaissez d'autres:

  • Autriche: la communauté de Vienne devient ouvertement hédoniste... Ils se sont à peine remis de leur premier meeting qu'ils planifient déja le prochain. Date : 1er avril, lieu de rendez-vous à décider via ce fil dans le forum Allemand.
  • Portugal: La citadelle Gentoo Coimbra (et certainement un des endroits les plus plaisants où se rendre pendant le printemps) est le rendez-vous pour la 7é "Encontro de Gestao e Tecnologias da Informaçao", co-organisé par le modérateur du Forum Gentoo RoadRunner et d'autres gentooists, qui se tiendra le 2 avril à l'Auditorio da Reitoria à la Coimbra University. Le moment fort de cette conférence sera la discussion de l'après midi portant sur "l'utilisation des logiciels libres dans les administrations publiques", avec le directeur marketing de Microsoft Portugal et le chef de la distribution Linux Portuguaise Caixa Magica. Plus d'informations ici, si vous voulez vous rendre à cette manifestation; dites le aux autres ici, de préférence.
  • France: même jour, sujet similaire, 800 kilomètres plus au nord... Un conférence à Paris à propos de l'utilisation des logiciels libres dans les entreprises de petite et moyenne taille, pourrait servir comme rendez-vous pour des utilisateurs Gentoo, tous les détails ici.
  • Danemark & Suéde: toujours le 2 avril, le LUG Skåne Sjælland comportera une présentation de Gentoo par Klavs. Les détails étaient difficiles à obtenir avant la publication de cette GWN, mais la présentateur sera certainement capable de vous guider si vous vous faites entendre dans ce fil du forum.
  • Angleterre: dans un fil à peu près oublié des Forums, mr-simon cherche des Gentooists pour le rejoindre à la Linux User & Developer Expo à Birmingham les 15/16 Avril.
  • Allemagne pas pour tout de suite, mais jetez y quand même un oeil: le 14 Mai, c'est la première date fixée pour une recontre des utilisateurs Gentoo dans la région de Köln/Bonn. Si cela vous intéresse d'y participer, rendez-vous ici.

6.  Un oeil sur Portage

Les paquets stables suivant ont été ajouté dans portage cette semaine

Mise à jour de paquets importants

  • kde-base/kde - kde-3.1.1.ebuild;
  • gnome-base/gnome - gnome-2.2.1.ebuild;
  • sys-kernel/* - aa-sources-2.4.21_pre5-r1.ebuild; aa-sources-2.4.21_pre5-r2.ebuild; development-sources-2.5.65.ebuild; gentoo-sources-2.4.20-r2.ebuild; gs-sources-2.4.21_pre5-r1.ebuild; mm-sources-2.5.65-r1.ebuild; mm-sources-2.5.65-r2.ebuild; pfeifer-sources-2.4.20.1_pre1.ebuild; selinux-sources-2.4.20-r1.ebuild; sparc-sources-2.4.20-r6.ebuild; xfs-sources-2.4.20-r1.ebuild; xfs-sources-2.4.20-r2.ebuild; xfs-sources-2.4.20.ebuild;
  • dev-db/mysql - mysql-3.23.56.ebuild;

Mise à jour de paquets importants

  • sys-apps/portage - portage-2.0.47-r10.ebuild;
  • x11-base/xfree - xfree-4.3.0-r1.ebuild;
  • sys-kernel/* - ac-sources-2.4.21_pre5-r3.ebuild; gaming-sources-2.4.20-r1.ebuild; lolo-sources-2.4.20.2_pre5.ebuild; mm-sources-2.5.64-r4.ebuild; mm-sources-2.5.64-r5.ebuild; mm-sources-2.5.64-r6.ebuild; wolk-sources-4.0_rc2.ebuild; wolk-sources-4.0_rc3.ebuild;
  • dev-db/mysql - mysql-4.0.11a-r1.ebuild;
  • app-admin/gentoolkit - gentoolkit-0.1.19-r3.ebuild;

Nouvelles variables USE

  • lirc - Ajoute le support pour lirc (Linux's Infra-Red Remote Control)

7.  Bugzilla

Résumé

Statistics

La communaut Gentoo utilise Bugzilla (bugs.gentoo.org) pour enregistrer et suivre les bugs, remarques, suggestions et autres interactions avec l'équipe de développement. Ces 7 derniers jours, l'activité du site a été:

  • 275 nouveaux bugs cette smeaine
  • 294 bugs clos ou solutionnés cette semaine
  • 9 bugs auparavant clos ont été réouverts cette semaine.
  • 2161 bugs au total marqués comme "nouveaux"
  • 465 bugs au total assignés à des développeurs

Il y a actuellement 3001 bugs ouverts dans BugZilla. Parmis ceux-ci, 70 sont indiqués comme 'bloquants', 108 comme 'critiques' et 228 comme 'importants'.

Classement des bugs clos

Les développeurs et équipes qui ont clos le plus de bugs cette semaine sont:

Classement des nouveaux bugs

Les développeurs et équipes à qui le plus de bugs ont été assigné cette semaine sont:

8.  Trucs et astuces

Utiliser tmpfs

L'astuce de cette semaine vous montre comment utiliser tmpfs pour accélérer le temps d'accès des petits fichiers temopraires. Tmpfs simule un système de fichiers en supportant les lectures/écritures normales, mais les fichiers sont stockés en mémoire, ce qui rend les accès beaucoup plus rapides. Notez que les fichiers sotckés dans le tmpfs ne sont pas sauvegardés entre les redémarrages. De plus, tmpfs est seulement recommandé pour les systèmes avec beaucoup de mémoire.

Tous d'abord, assurez vous que tmpfs est activé dans votre noyau.

Exemple de code 8.1 : Activer tmpfs dans le noyau

# cd /usr/src/linux
# make menuconfig
    Enable File Systems --> 
        [*] Virtual memory system support
        (Enable this option)

# make dep && make clean bzImage

(Assurez vous que /boot est monté avant cette étape)
# cp /usr/src/linux/arch/i386/boot/bzImage /boot

/tmp est la place la plus courante pour stocker les fichiers temporaires. Nous allons utiliser tmps pour monter /tmp

Exemple de code 8.2 : Monter /tmp avec tmpfs

# mount -t tmpfs tmpfs /tmp

Maintenant que /tmp est monté, tout ce que vous devez faire est d'ajouter ceci dans votre /etc/fstab pour que cela soit fait automatiquement au démarrage.

Exemple de code 8.3 : Ajoutez ce qui suit dans votre fichier fstab

tmpfs   /tmp    tmpfs   defaults    0 0

9.  Départs, ajouts et mutations

Départs

Les développeurs suivants ont récemment quitté l'équipe Gentoo:

  • aucun cette semaine

Ajouts

Les développeurs suivants ont récemment rejoint l'équipe Gentoo:

  • Felix De Vliegher (Popsickle) -- LiveCD, KDE
  • Philip Walls (malverian) -- media-gfx, choses concernant le travail distribué
  • Matthew Rickard (frogger) -- ProPolice
  • Jeraimee Hughes (a.sleep) -- Infrastructure Gentoo

Mutations

Les développeurs suivants ont récemment changé de rôle dans le projet Gentoo Linux.

  • Mark Guertin (gerk) -- n'est plus responsable du projet Gentoo/PPC

10.  Participer à la GWN

Vous voulez apporter votre contribution à la lettre d'actualité hebdomadaire Gentoo? Ecrivez-nous..

11.  Suggestions pour la GWN

Envoyez-nous vos suggestions pour améliorer la GWN.

12.  Autres langues

La lettre d'actualité hebdomadaire Gentoo est aussi disponible dans les langues suivantes :



Imprimer

Dernière mise à jour le 24 March 2003

Résumé : C'est la Gentoo Weekly Newsletter pour la semaine du 24 Mars 2003.

Kurt Lieber
Editor

AJ Armstrong
Contributor

Brice Burgess
Contributor

Yuji Carlos Kosugi
Contributor

Rafael Cordones Marcos
Contributor

David Narayan
Contributor

Ulrich Plate
Contributor

Peter Sharp
Contributor

Kim Tingkaer
Contributor

Mathy Vanvoorden
Dutch Translation

Tom Van Laerhoven
Dutch Translation

Peter Dijkstra
Dutch Translation

Bernard Bernieke
Dutch Translation

Vincent Verleye
Dutch Translation

Jochen Maes
Dutch Translation

Ben De Groot
Dutch Translation

Jelmer Jaarsma
Dutch Translation

Nicolas Ledez
French Translation

Guillaume Plessis
French Translation

John Berry
French Translation

Martin Prieto
French Translation

Matthieu Montaudouin
French Translation

Michael Kohl
German Translation

Steffen Lassahn
German Translation

Matthias F. Brandstetter
German Translation

Thomas Raschbacher
German Translation

Marco Mascherpa
Italian Translation

Claudio Merloni
Italian Translation

Daniel Ketel
Japanese Translation

Yoshiaki Hagihara
Japanese Translation

Andy Hunne
Japanese Translation

Yuji Carlos Kosugi
Japanese Translation

Yasunori Fukudome
Japanese Translation

Ventura Barbeiro
Portuguese (Brazil) Translation

Bruno Ferreira
Portuguese (Portugal) Translation

Gustavo Felisberto
Portuguese (Portugal) Translation

Ricardo Jorge Louro
Portuguese (Portugal) Translation

Lanark
Spanish Translation

Rafael Cordones Marcos
Spanish Translation

Julio Castillo
Spanish Translation

Sergio Gómez
Spanish Translation

Pablo Pita Leira
Spanish Translation

Carlos Castillo
Spanish Translation

Tirant
Spanish Translation

Jaime Freire
Spanish Translation

Lucas Sallovitz
Spanish Translation

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2014 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.