Gentoo Weekly Newsletter: 8 août 2005
1.
Nouvelles de Gentoo
Livraison de la première version alpha du « Gentoo Installer »
Le responsable du Gentoo
Installer Project, Andrew
Gaffney a annoncé
cette semaine la sortie de la version 0.1 du GLI ! C'est une étape importante
dans l'histoire de Gentoo qui en était dépourvu jusqu'à présent, obligeant
les utilisateurs à effectuer toutes les étapes manuellement à l'aide
du Manuel Gentoo.
Un LiveCD x86 incluant l'installeur sera disponible dans la branche
/experimental présente sur les miroirs.
Plus d'informations sont disponibles sur le site web du
« Gentoo Installer Project ».
Les serveurs du réseau Tor bannis des forums
Le réseau Tor est un système de
communication anonyme sur Internet qui utilise un réseau distribué de serveurs
pour transmettre les informations. Il était possible d'utiliser tor pour
accéder aux Forums Gentoo
jusqu'à ce que plusieurs utilisateurs malveillants en abusent.
Comme vous l'avez certainement compris, utiliser tor permet de cacher
votre adresse ip, et d'une certaine façon, d'écrire anonymement.
Le personnel des forums,
après l'utilisation abusive de tor, a décidé de bannir
tous les serveurs ayant une politique autorisant le relais des
connexions vers forums.gentoo.org sur le port 80 (HTTP) et/ou 443 (HTTPS).
Nous comprenons que les utilisateurs souhaitent préserver leur
identité, cependant il n'y a aucune raison technique ou légitime d'utiliser tor sur les Forums
Gentoo.
Afin d'empêcher les abus provenant du réseau Tor, tout en minimisant
l'impact pour les utilisateurs, uniquement leurs serveurs autorisant
le relais vers forums.gentoo.org sur les ports cités plus haut seront bannis.
Dans le cas contraire, les serveurs seront dé-bannis automatiquement. Notez
que le processus de récupération de la liste des serveurs est réalisé
automatiquement. La synchronisation peut donc prendre un certain temps.
2.
Developer of the week
« Gentoo est une chose que vous apprenez une fois, et que vous
utilisez où vous voulez... vous n'avez qu'à l'appliquer ici ;) »
Figure 2.1 : Diego Pettenò |
 |
Le développeur de la semaine est Diego
Pettenò, mieux connu sous le pseudonyme de Flameeyes. Il est l'un
des contributeurs de Gentoo/FreeBSD,
mais est également un correcteur de bogues dans les sections media-vidéo
et son. Il est donc régulièrement amené à réaliser des modifications sur
des ebuilds, des correctifs pour des applications multimédia et bien sûr
sur le développement général de Gentoo/FreeBSD.
Diego habite dans les environs de Venise, Italie, où il y étudie les
nouvelles technologies à l'université de « Foscari » et pour
financer ses études il réalise des traductions. Avant d'entrer dans
l'équipe Gentoo, il a travaillé sur de petits projets « open-source »
mais en précisant « aucun ne nécessitant une autre personne que
moi ». Gentoo/BSD est la chose dont il est le plus fier: « Quand
j'ai rejoint l'équipe en mars, ce n'était alors qu'une couche au dessus de
FreeBSD, aujourd'hui on peut le considérer comme une vraie distribution,
c'est donc le premier projet fonctionnel sur lequel je travaille :) »
Évidemment, KDE est la meilleure chose depuis l'invention du pain coupé
en tranches, c'est la raison pour laquelle Diego l'utilise et qu'il n'a
besoin de rien d'autre hormis vim et ssh pour être heureux. La première
chose qu'il démarre est amaroK pour se réveiller… mais en général son
ordinateur fonctionne 24h sur 24.
Diego utilise un Athlon64 3500+, un iBook (avec Gentoo/OSX) et un ancien
Athlon-tbird sans écran pour Gentoo/FreeBSD. Quand il n'est pas devant ses
ordinateurs (peu probable que celà arrive), il apprécie lire des livres
« fantastiques » ou faire du bricolage.
Citation: « Je voudrais remercier tous les développeurs qui m'ont
permis d'être où j'en suis maintenant :) »
3.
Entendu dans la communauté
gentoo-dev
Matière à réflexion: Bugzilla Localisé?
Chris White a démarré
une discussion selon laquelle le bugzilla devrait être localisé.
Cela serait une grande nouvelle pour les utilisateurs Gentoo
non anglophones, mais compliquerait la gestion des bogues à tel point
qu'il ne serait pas raisonnable de le mettre en œuvre. Principalement car
les rapports de bogues risqueraient d'être dupliqués
et les traductions ne pourraient être gêrées correctement.
4.
Gentoo International
Allemagne: Rappel pour la rencontre nationale des utilisateurs
Juste un petit rappel pour la
rencontre nationale des utilisateurs à Wissen
(Westerwald) le weekend prochain. Si vous aimez le camping et souhaitez
rencontrer d'autres utilisateurs Gentoo, c'est l'événement idéal.
5.
Gentoo dans la presse
Gentoo dans Windows
Le journal Redmondmag.com de ce mois-ci, « La voix de la communauté
IT de microsoft », présente un article intitulé
«
Faites de la place pour les Applications Linux ». L'auteur décrit
comment un utilisateur Windows peut utiliser des applications Linux dans son
environnement et présente son expérience de Gentoo et de
coLinux.
6.
Trucs et astuces
ulimit et sysctl
Les applications ulimit et sysctl permettent de limiter
l'utilisation des ressources de l'ensemble d'un système. Ceci peut
être très utile dans l'administration système, par exemple quand un utilisateur
démarre beaucoup de processus rendant la machine inutilisable pour les
autres utilisateurs.
Exemple de code 6.1 : exemple ulimit |
# ulimit -a
core file size (blocks, -c) 0
data seg size (kbytes, -d) unlimited
file size (blocks, -f) unlimited
pending signals (-i) 8191
max locked memory (kbytes, -l) 32
max memory size (kbytes, -m) unlimited
open files (-n) 1024
pipe size (512 bytes, -p) 8
POSIX message queues (bytes, -q) 819200
stack size (kbytes, -s) 8192
cpu time (seconds, -t) unlimited
max user processes (-u) 8191
virtual memory (kbytes, -v) unlimited
file locks (-x) unlimited
|
L'ensemble de ces paramètres peuvent être modifiés. Par exemple,
voyons un script bash qui va détacher autant que possible des processus
et risque donc de bloquer intégralement le système si aucune limite
utilisateur n'est activée :
Attention : Ne lancez pas cela dans un shell ! Si aucune limite n'est paramétrée
sur votre système il peut devenir instable ou se bloquer. |
Exemple de code 6.2 : Un forkbomb en bash |
$ :(){ :|:& };:
|
Cela est donc très risqué - n'importe quel utilisateur ayant un accès
sur votre système peut ainsi le bloquer. Mais si cet utilisateur ne peut
lancer que 30 processus, les risques seront réduits. Procédons donc à la
mise en place d'une telle limite :
Note : Une limite trop basse, en nombre de processus, peut entraver le
fonctionnement de Portage. Ne soyez donc pas trop restrictif. |
Exemple de code 6.3 : Configurer une limite en nombre de processus |
# ulimit -u 30
# ulimit -a
…
max user processes (-u) 30
…
|
Si vous essayez à présent un « forkbomb » (NdT, lancement
infini de processus), il ne devrait pas faire de dégâts, de plus le message
suivant devrait apparaître "fork: resource temporarily unavailable".
Cela signifie que le système n'autorise pas le « forkbomb » à
lancer plus de processus. Une autre option de ulimit peut servir
dans des cas similaires, mais vous devez faire attention à ne pas être
trop restrictif une fois de plus. En effet, en spécifiant un
data seg size trop petit, bash risque de ne plus démarrer !
sysctl est un outil semblable : Il permet de configurer les
paramètres du noyau dès le démarrage du système. Si vous désirez les
conserver après un redémarrage, vous devriez éditer /etc/sysctl.conf -
soyez attentifs au fait qu'une mauvaise configuration peut avoir des effets
imprévus.
Exemple de code 6.4 : Explorer les variables de sysctl |
# sysctl -a
…
vm.swappiness = 60
…
|
La liste des variables est relativement longue (367 lignes sur mon
système), mais j'en ai choisi une particulièrement : vm.swappiness.
Elle contrôle la mémoire virtuelle afin de définir à quel point le système
doit s'en servir. Plus la valeur est haute (avec un maximum de 100) plus cette
mémoire virtuelle sera utilisée. Ceci peut considérablement augmenter les
performances sur beaucoup de systèmes avec peu de mémoire, au détriment de
la charge du système ainsi que d'autres éléments.
Exemple de code 6.5 : Réduire l'utilisation de la mémoire virtuelle |
# sysctl vm.swappiness=0
vm.swappiness = 0
|
En modifiant ce paramètre, les effets ne devraient pas être instantanés.
Mais vous pouvez modifier beaucoup de paramètres, plus spécifiquement
ceux liés au réseau. Pour les serveurs cela peut améliorer les performances,
mais utiliser ulimit d'une mauvaise manière peut avoir l'effet inverse de
celui escompté. Si vous ne connaissez pas l'utilité d'une variable, ne la
modifiez pas !
7.
Départs, arrivées et changements
Départs
Les développeurs suivants ont quitté l'équipe de développement de Gentoo Linux :
- Benjamin Judas (beejay) (Résponsable de livraison Gentoo/X86)
Arrivées
Les développeurs suivants se sont joints récemment à l'équipe de Gentoo Linux :
- New developer: Christian Heim (phreak) (vserver)
- New forums staff: Jonathan Coome (Maedhros)
- New forums staff: Anders Hellgren (Kallamej)
- New forums staff: Robert Muchacki (Muchar)
Changements
Les développeurs suivants ont récemment changé de rôle au sein du projet
Gentoo Linux :
- Mike Doty (kingtaco) (stepped back from Arch Tester lead)
- Homer Parker (hparker) (New Arch Tester lead)
8.
Sécurité Gentoo
Compress::Zlib : débordement de tampon
Compress::Zlib est vulnérable à une faille de type débordement de tampon qui
pourrait permettre l'exécution de code arbitraire.
Pour plus d'information, veuillez vous référer à l'annonce GLSA
ProFTPD : vulnérabilité de formatage de chaîne
Dans certaines circonstances, ProFTPD souffre d'une faille de formatage
de chaîne qui pourrait permettre l'exécution de code arbitraire.
Pour plus d'information, veuillez vous référer à l'annonce GLSA
nbSMTP : vulnérabilité de formatage de chaîne
nbSMTP souffre d'une faille de formatage
de chaîne qui pourrait permettre l'exécution de code arbitraire.
Pour plus d'information, veuillez vous référer à l'annonce GLSA
Netpbm : Exécution de code arbitraire dans pstopnm
L'utilitaire pstopnm, présent dans les outils Netpbm, souffre d'une faille
de formatage de chaîne qui pourrait permettre l'exécution de code arbitraire.
Pour plus d'information, veuillez vous référer à l'annonce GLSA
Heartbeat : Utilisation d'un fichier temporaire non sécurisé
Heartbeat est vulnérable à une attaque de type liens symboliques qui pourrait
permettre à un utilisateur local à remplacer des fichiers arbitraires.
Pour plus d'information, veuillez vous référer à l'annonce GLSA
9.
Bugzilla
Résumé
Statistiques
La communauté Gentoo utilise Bugzilla (bugs.gentoo.org) pour répertorier et suivre les bugs, notifications, suggestions et autres interactions avec l'équipe de développement. Entre le 30 juillet 2005 et le 06 août 2005, l'activité sur le site se résume à :
- 725 nouveaux bugs,
- 459 bugs fermés ou résolus,
- 38 bugs rouverts (précédemment fermés).
Parmi les 8042 bugs actuellement ouverts, 107 sont marqués 'bloquant', 200 sont marqués 'critique' et 539 sont marqués 'majeur'.
Classement des bugs fermés
Les développeurs et équipes qui ont fermé le plus de bugs durant cette période sont :
-
AMD64 Porting Team, avec 34
bugs fermés,
- Xavier Neys, avec 26
bugs fermés,
-
Gentoo Linux Gnome Desktop Team, avec 19
bugs fermés,
-
Gentoo KDE team, avec 17
bugs fermés,
-
Gentoo's Team for Core System packages, avec 17
bugs fermés,
-
Gentoo Linux bug wranglers, avec 14
bugs fermés,
-
Gentoo Security, avec 12
bugs fermés,
-
media-gfx herd, avec 12
bugs fermés.
Classement des nouveaux bugs
Les développeurs et équipes à qui le plus de bugs ont été assignés durant cette période sont :
-
Default Assignee for New Packages, avec 35
nouveaux bugs,
-
Portage Utitilities Team, avec 16
nouveaux bugs,
-
AMD64 Porting Team, avec 16
nouveaux bugs,
-
Text-Markup Team, avec 11
nouveaux bugs,
-
Default Assignee for Orphaned Packages, avec 11
nouveaux bugs,
-
Java team, avec 10
nouveaux bugs,
-
Mozilla Gentoo Team, avec 9
nouveaux bugs,
-
Gentoo Toolchain Maintainers, avec 8
nouveaux bugs.
10.
Commentaires
Aidez-nous à améliorer la GWN, envoyez-nous vos commentaires.
11.
S'abonner à la GWN
Pour vous abonner à la Gentoo Weekly Newsletter, envoyez un e-mail vierge à
gentoo-gwn+subscribe@gentoo.org.
Pour vous désabonner de la Gentoo Weekly Newsletter, envoyez un e-mail vierge à
gentoo-gwn+unsubscribe@gentoo.org
depuis l'adresse utilisée pour votre abonnement.
12.
Autres langues
La Gentoo Weekly Newsletter est aussi disponible dans les langues
suivantes :
|