Gentoo Weekly Newsletter: 20 Gennaio 2003
1.
Gentoo News
Indice
La prossima release di Gentoo sarà la 1.4_rc3
La prossima release di Gentoo pare che sarà la 1.4_rc3 invece che la definitiva 1.4.
Questa decisione è stata dettata da molti fattori, tra cui:
- KDE 3.1 non è ancora stato rilasciato ma pare che uscirà a breve.
- Il kernel 2.4.20 ha problemi con l'IDE sulle macchine x86. Sebbene ci siano già patch in arrivo è necessario
più tempo per poterle considerare stabili
- Il gcc-3.2.1_r6 è stato appena rilasciato e necessita di una ulteriore fase di test
- I recenti upgrade a XFree86 richedono ulteriori test
E, soprattutto, qualsiasi versione definitva di Gentoo Linux deve essere il più stabile possibile
prima di essere rilasciata agli utenti finali.
2.
Gentoo Security
Indice
GLSA: dhcp
Il paccetto dhcp di ISC presenta diversi buffer overflow che potrebbero permettere ad un attaccante
di eseguire codice arbitrario da remoto. Non sono ancora stati presentati exploit.
- Gravità: alta - esecuzione remota di codice arbitrario.
- Versioni Vulnerabili: le versioni di net-misc/dhcp precedenti alla dhcp-3.0_p2 (la 3.0_p2 è la versione che corregge i problemi)
- Soluzione: sincronizzare ed emergere dhcp
- GLSA Announcement
- Advisory
GLSA: fnord
E' stato scoperto un buffer overrun nel codice CGI di fnord. Comunque la funzione vulnerabile non ritorna, e quindi
non è molto verosimile che venga presentato un exploit.
- Gravità: bassa - probabilmente non verrà realizzato un exploit.
- Versioni vulnerabili: net-www/fnord-1.6
- Soluzione: sincronizzare ed emergere fnord
- GLSA Announcement
- Advisory
GLSA: mod_php php
Esiste una falla nella funzione wordwrap() di php che, se utilizzata per l'input da utente, potrebbe essere essere vittima di un buffer overflow.
Non è stato ancora prodotto un exploit.
- Gravità: moderata - difficile creare un exploit.
- Versioni vulnerabili: dev-php/php-4.2.3 e precedenti; dev-php/mod_php-4.2.3 e precedenti
- Soluzione: sincronizzare ed emergere php e/o mod_php
- GLSA Announcement
- Advisory
Ultimi avvisi di sicurezza
I nuovi avvisi di sicurezza della settimana riguardano:
3.
Notizie dalla community
Web Forums
Gentoo sui portatili
Chiunque abbia mai provato a installare Linux sul proprio portatile da un CD con interfaccia Firewire o PCMCIA
avrà ben presente quanto sia necessario che Linux lo supporti: questo fa parte dell'arte di avere a che fare con
hardware che è stato mal configurato dai produttori e dai rivenditori di BIOS per essere utilizzato con
sistemi operativi preinstallati. Fortunatamente i forum sono pieni di threads che armeggiano con le peculiarità
di ogni PC portatile, siano essi laptop, notebook o altro. Esiste addirittura un movimento guidato da Gentoo
per fondare un nuovo Linux-on-Laptops.net, l'archivio più famoso per chi cerca di installare Linux
su qualcosa di portatile, ma anche purtroppo la risorsa meno aggiornata disponibile.
Ecco una lista dei thread più importanti per questo campo e il collegamento al Linux-on-the-go di Gentoo:
Sondaggi
Mano a mano che cresce il numero di utenti dei forum i risultati dei sondaggi diventano sempre più affidabili.
Risulta che l'utente medio di Gentoo paghi tra i 30 e i 60 dollari al mese per una connessione a Internet a 500+ kbit/s,
che non abbia sedie specifiche per il computer e che giri in furgoncini Giapponesi. La maggior parte di questi sondaggi
non ha un gran valore scientifico, ma alcuni di essi sono divertenti. Impossibile fare una lista completa, ma
date un'occhiata a questi e provate a cercarne altri:
PDA per Linux: Sharp Zaurus e Gentoo
Un discreto numero di thread si occupa dei problemi che presenta la connessione al PC tramite rete USB
dei più conosciuti PDA con Linux, i Sharp della serie Zaurus. Vista la crescente gamma di modelli e le
ingenti necessità di personalizzazione del driver usbdnet, non dovrebbe essere un'operazione complicata,
ma, nonostante tutti gli strumenti compresi nel kernel, molti frequentatori del forum non sono riusciti
a farlo funzionare. Se invece vi siete riusciti e vi ricordate anche come, qui ci sono un po' di thread
in cui potreste rendere felici molte persone:
gentoo-user
La ricerca risolve i problemi
Un recente
thread
sul fatto che portage 2.0.46-r6 sovrascriveva accidentalmente /etc/make.conf ha scatenato un po'
di attrito tra gli utenti. Lo sviluppatore Nicholas Jones ha insistito sul fatto che non è affatto stato
un incidente, ma piuttosto che l'autore si sia dimenticato di specificare alcune condizioni specifiche
e si è considerato portage 2.0.46-r6 buggato. E' venuto poi a galla che portage aveva copiato il make.conf
originale in .cfg0000_make.conf come dovrebbe giustamente fare con tutti i file di configurazione in /etc.
Questo comportamento di default viene definito tramite "CONFIG_PROTECT" nelle variabili di ambiente. Questo
thread chiarisce anche che gli sviluppatori Gentoo consigliano di documentarsi prima di fare accuse.
KMail con supporto S/MIME e PGP/MIME
Stephen Boulet ha inviato un messaggio
chiedendo come fare in modo che Kmail e OpnPGP collaborino correttamente. Paul de Vrieze ha risposto
e comunicato un bug da lui presentato sull'argomento.
Una lunga discussione
si è poi sviluppata sulle varie complicazioni che comporta la gestione delle chiavi e delle firme digitali.
Questo thread è una grande risorsa per chi desidera attivare il supprto PGP e/o S/MIME in Kmail. Gli utenti interessati
ad un HOWTO più generale a proposito dell'utilizzo di GnuPG per firmare la posta possono fare riferimento alla sezione
Tips and Tricks di questo mese.
gentoo-dev
Little Tool for Portage.
Alastair Tse
scrive:
"Una paio di mesi fa
ho scritto un piccolo programmino per aiutarmi a visuallizare i Changelog in portage.
Dopo un po' ho aggiunto altre feature che mi son sembrate utili, come il calcolo
della dimensione dei pacchetti installati e la visualizzazione delle variabili USE
in utilizzo per un ebuild." Il tool si chiama etcat:
Portage Information Extractor. Nick Jones ha puntualizzato
che le anche recenti versioni di portage forniscono informazioni sui cambiamenti del Changelog
tramite l'utilizzo della opzione da linea di comando --changelog.
4.
Gentoo International
Akemashite Omedetou Gozaimasu
... o buon anno di Giapponese. Venerdì notte ha visto la prima festa di capodanno di Gentoo Japan, un evento che
è quasi sicuro diventerà un appuntamento fisso, almeno per i quindici partecipanti di quest'anno. Chiunque conta
qualcosa nell'ambiente Gentoo giapponese era presente, trangugiando gran quantità di birra e sake nel tentativo
di non spargere nulla sui portatili e notebook accompagnata da Kimchi-Nabe (pesce di ogni sorta immerso in una
coppa di piccante verdura coreana...). Notevole l'assenza dei Gentooisti dell'area del Kansai, compreso
un buon numero di sviluppatori di ebuild di Osaka e Kyoto che ovviamente sono persone molto più impegnate
e non hanno certo tempo di sbevazzare a Tokyo. [NB: Il team GWN ti invita a tenerci informati di altri
eventi del genere nel tuo paese.]
Un forum per utenti Gentoo in Cina
Mentre la base di utenti dei forum di Gentoo ufficiali sta crescendo fuori da ogni controllo,
l'impossibilità di visualizzare i caratteri cinesi ha portato a commenti un po' frustrati
da parte di alcuni Gentooisti cinesi.
Finchè non verrà aggiunto il supporto per il set di caratteri CJK, i Gentooisti cinesi potrebbero
voler dare un'occhiata all'attiva comunità nata intorno al
forum cinese di Gentoo
su LinuxSir.com. Combinando ciò che a loro piace chiamare "Linux DIY" il forum raccoglie gli utenti sia di Gentoo
che di Linux-from-Scratch sotto uno stesso tetto. Viene hostato da Linux,Sir!, una delle più ampie comunità
di smanettoni di lingua cinese, che diffonde un tipico supporto tecnico e svago in stile BBS incentrato su svariate
distribuzioni Linux. LinuxSir al momento asccoglie più di 7500 utenti, prevalentemente da Shangai, Chengdu, Dalian, ma anche
dal resto della Cina ovviamente. la popolarità del forum Gentoo è seconda solo al forum RedHat ma ha già
sorpassato Debian, SuSE, Mandrake e Turbolinux, alla faccia del loro famoso supporto CJK e supporto per i cinesi.
Il software utilizzato in Linux,Sir! (vBulletin) è basato su MySQL proprio
come forums.gentoo.org e di default utilizza i caratteri GB2312 (il set di caratteri cinesi semplificato).
5.
Portage Watch
I seguenti pacchetti stabili sono stati aggiunti a portage questa settimana
Aggiornamenti a pacchetti importanti
- sys-apps/portage - portage-2.0.46-r6.ebuild; portage-2.0.46-r8.ebuild; portage-2.0.46-r9.ebuild;
- x11-base/xfree - xfree-4.2.99.3-r2.ebuild;
- sys-kernel/* - ac-sources-2.4.21_pre3-r2.ebuild; ac-sources-2.4.21_pre3-r3.ebuild; ac-sources-2.4.21_pre3-r4.ebuild; alpha-sources-2.4.20-r2.ebuild; development-sources-2.5.55.ebuild; development-sources-2.5.56.ebuild; development-sources-2.5.57.ebuild; development-sources-2.5.58.ebuild; gentoo-sources-2.4.20-r1.ebuild; gs-sources-2.4.21_pre3.ebuild; lolo-sources-2.4.20.1.ebuild; lolo-sources-2.4.20.1_rc3.ebuild; sparc-sources-2.4.20-r2.ebuild; xfs-sources-2.4.20_pre4.ebuild; xfs-sources-2.4.20_pre5.ebuild;
- dev-php/php - php-4.3.0-r2.ebuild;
- sys-devel/perl - perl-5.8.0-r9.ebuild;
- app-admin/gentoolkit - gentoolkit-0.1.17-r9.ebuild;
6.
Bugzilla
Indice
Statistiche
La comunità di Gentoo usa Bugzilla (bugs.gentoo.org) per
annotare e tenere traccia di bugs, notifiche, suggerimenti e altre interazioni con il team di
sviluppo. Negli ultimi 7 giorni, l'attività sul sito è stata la seguente:
- 265 nuovi bugs questa settimana
- 1382 bugs totali attualmente classificati 'nuovi'
- 548 bugs totatli attualmente assegnati agli sviluppatori
- 54 bugs precedentemente chiusi ed ora riaperti
In bugzilla ci sono attualmente 1984 bugs aperti. Di questi: 36 sono
classificati 'blocker', 72 sono classificati 'critical',
e 120 sono classificati 'major'.
La lista dei bugs aperti per ciascun sviluppatore può essere trovata alla pagina
Gentoo Bug Count Report.
Classifica dei bug chiusi
Gli sviluppatori ed i teams che questa settimana hanno chiuso il maggior
numero di bug sono:
Classifica dei bug nuovi
Gli sviluppatori ed i teams a cui questa settimana è stato assegnato il
maggior numero di bug sono:
7.
Trucchi e consigli
Usare GnuPG per firmare la posta elettronica
GNU Privacy Guard (GnuPG) una versione open source del software commerciale per la
creazione di firme digitali Pretty Good Privacy (PGP). Questa sezione di GWN questa
settimana mostrerà come creare una chiave, come esportare tale chiave su un public
keyserver, ed infine come aggiungere la propria firma digitale alle email.
Codice 7.1: Installazione GnuPG |
# emerge gnupg
% mkdir $HOME/.gnupg
|
Codice 7.2: Creazione di una nuova chiave |
# gpg --gen-key
gpg (GnuPG) 1.2.1; Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions. See the file COPYING for details.
Please select what kind of key you want:
(1) DSA and ElGamal (default)
(2) DSA (sign only)
(5) RSA (sign only)
Your selection? 1
About to generate a new ELG-E keypair.
minimum keysize is 768 bits
default keysize is 1024 bits
highest suggested keysize is 2048 bits
What keysize do you want? (1024) 1024
Please specify how long the key should be valid.
0 = key does not expire
<n> = key expires in n days
<n>w = key expires in n weeks
<n>m = key expires in n months
<n>y = key expires in n years
Key is valid for? (0) 0
Key does not expire at all
Is this correct (y/n)? y
You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id
from Real Name, Comment and Email Address in this form:
"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>"
Real name: John Doe
Email address: john.doe@example.com
Comment:
You selected this USER-ID:
"John Doe <john.doe@example.com>"
Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? o
You need a Passphrase to protect your secret key.
Enter passphrase: secret
Repeat passphrase: secret
We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform
some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the
disks) during the prime generation; this gives the random number
generator a better chance to gain enough entropy.
gpg: /home/johndoe/.gnupg/trustdb.gpg: trustdb created
public and secret key created and signed.
key marked as ultimately trusted.
pub 1024D/A268D066 2003-01-17 John Doe <john.doe@example.com>
Key fingerprint = D435 4979 610B 0BAB F107 64F8 FAF5 94E0 A268 D066
sub 1024g/AB3B30AF 2003-01-17
|
Ora che la chiave è stata generata, bisogna esportarla su un public keyserver. Pur non
essendo obbligatorio, questo è il modo più semplice per permettere ad altre persone di
ottenere la parte pubblica della vostra chiave e di controllare la vostra firma digitale.
Per inviare la vostra chiave dovete conoscerne il Key ID.
Codice 7.3: Ottenere il proprio Key ID |
% gpg --list-keys
/home/johndoe/.gnupg/pubring.gpg
-------------------------------
pub 1024D/A268D066 2003-01-17 John Doe <john.doe@example.com>
sub 1024g/AB3B30AF 2003-01-17
|
Adesso potete esportare la vostra chiave.
Codice 7.4: Esportazione della chiave su un public keyserver |
% gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net A268D066
gpg: success sending to `wwwkeys.pgp.net' (status=200)
|
Adesso che la vostra chiave e stata creata e resa pubblica, potete iniziare a firmare la
posta elettronica. Per portare a termine questo passo dovrete ricordare il vostro Key ID.
Se non lo ricordate, rileggete il paragrafo precedente.
Seguite i seguenti passi per configurare la crittografia in Evolution:
- Cliccate su Tools->Settings.
- Selezionate il pulsante Mail Accounts e l'account per il quale userete
la chiave.
- Cliccate Edit e quindi l'etichetta Security. Scrivete il vostro
Key ID nel campo PGP/GPG Key ID.
- Cliccate OK.
Ora, quando scrivete un messaggio, selezionate Security->PGP Sign per
aggiungere la vostra firma digitale all'email.
$HOME/.muttrc
Codice 7.5: Opzioni per GPG in ~/.muttrc |
set pgp_decode_command="gpg %?p?--passphrase-fd 0? --no-verbose --batch --output - %f"
set pgp_verify_command="gpg --no-verbose --batch --output - --verify %s %f"
set pgp_decrypt_command="gpg --passphrase-fd 0 --no-verbose --batch --output - %f"
set pgp_sign_command="gpg --no-verbose --batch --output - --passphrase-fd 0 --armor --detach-sign --textmode %?a?-u %a? %f"
set pgp_clearsign_command="gpg --no-verbose --batch --output - --passphrase-fd 0 --armor --textmode --clearsign %?a?-u %a? %f"
set pgp_encrypt_only_command="gpg --batch --quiet --no-verbose --output - --encrypt --textmode --armor --always-trust --encrypt-to 0xA268D066 -- -r %r -- %f"
set pgp_encrypt_sign_command="gpg --passphrase-fd 0 --batch --quiet --no-verbose --textmode --output - --encrypt --sign %?a?-u %a? --armor --always-trust --encrypt-to 0xA268D066 -- -r %r -- %f"
set pgp_import_command="gpg --no-verbose --import -v %f"
set pgp_export_command="gpg --no-verbose --export --armor %r"
set pgp_verify_key_command="gpg --no-verbose --batch --fingerprint --check-sigs %r"
set pgp_list_pubring_command="gpg --no-verbose --batch --with-colons --list-keys %r"
set pgp_list_secring_command="gpg --no-verbose --batch --with-colons --list-secret-keys %r"
set pgp_autosign=yes
set pgp_sign_as=0xA268D066
set pgp_replyencrypt=yes
set pgp_timeout=1800
set pgp_good_sign="^gpg: Good signature from"
|
Quando scrivete un messaggio, premete p per firmare o crittografare. Per aggiungere
solamente la firma, selezionate s. Ora potete inviare il vostro messaggio, che
verrà firmato con la vostra firma digitale.
8.
Partenze, Arrivi e Cambiamenti
Partenze
I seguenti sviluppatori hanno recentemente lasciato il team di Gentoo:
- nessuno per questa settimana
Arrivi
I seguenti sviluppatori sono recentemente entrati a far parte del team di Gentoo:
- Alain Penders (RexOrient) -- Subversion e nforce2 kernel hacking
Cambiamenti
I seguenti sviluppatori hanno recentemente cambiato incarico
all'interno del progetto Gentoo:
- nessuno per questa settimana
9.
Iscriviti alla lista di distribuzione di GWN
Preferisci ricevere GWN via posta elettronica? Iscriviti alla nostra lista di
distribuzione inviando un'email vuota a gentoo-gwn-subscribe@gentoo.org.
10.
Contribuisci a GWN
Ti interessa contribuire alla Gentoo Weekly Newsletter? Mandaci una email.
11.
Commenti a GWN
Mandateci i vostri commenti e
aiutateci a rendere GWN migliore.
12.
Altre lingue
La Gentoo Weekly Newsletter è disponibile anche nelle seguenti lingue:
|