Gentoo Logo

Gentoo Weekly Newsletter: 10 Novembre 2003

Indice:

1.  Gentoo News

Indice

Rapporto sull'incontro dei manager Gentoo del 3 Novembre

Conocordemente alla nuova struttura di sviluppo adottata il 24 Giugno di quest'anno, i manager del progetto tengono incontri bisettimanali su IRC per migliorare la comunicazione tra gli sviluppatori. Dal 3 Novemnre 2003 i log degli incontri e i riassunti sono disponibili al pubblico.

Nel meeting del 3 Novembre sono stati discussi due punti: aggiornamenti allo stato dei progetti e portage-ng. Il primo riguarda il fatto che mentre i leader dei progetti stavano facendo un ottimo lavoro scambiandosi informazioni sullo stato del progetto tra di loro, la maggior parte degli sviluppatori e utenti non avevano modo di accedere a tali informazioni e non ne sapevano nulla. Il secondo, portage-ng, è la strategia di Daniel Robbins mirata alla sostituzione di Portage con un sistema modulare e scritto in un linguaggio "adatto alla creazione di un sistema esperto". Per leggere un riassunto più dettagliato dell'incontro o scorrere i log, visitate la sezione Meeting Logs and Summaries della pagina dedicata agli incontro dei manager Gentoo.

Altre foto del LWE 2003

Per chi di voi si fosse perso l'articolo, Gentoo Linux è stato presente alla Linux World Expo 2003 tenutosi tra il 5 e il 7 Agosto 2003. Lo sviluppatore Sven Blumenstein ha pubblicato le proprie foto dell'evento qui.

2.  Gentoo Security

La rubrica è in pausa questa settimana.

3.  Lo sviluppatore della settimana

Sven Vermeulen


Figura 3.1: Sven Vermeulen

Fig. 1: Sven Vermeulen

Lo sviluppatore di questa settimana è Sven Vermeulen (swift), capo del Gentoo Documentation Project. I suoi compiti comprendono prendersi cura degli sviluppatori della documentazione di Gentoo, aggiornare e creare documenti e controllare diversi sottoprogetti, come il GDP Handbook, una guida per gli utenti di Gentoo, i cui progressi lo soddisfano particolarmente. La versione attuale (comprese le istruzioni per l'installazione) è disponibile su Gentoo Handbook.

Sven vive a Bruges, Belgium, non lontano dalla costa. E' uno studente di Ingegneria Informatica presso la University of Ghent. Occasionalmente, lavora come consulente, dirige un gruppo di ricerca e amministra un club locale di informatica. E' stato un deciso utente Linux sin dal 1997, quando ha iniziato ad usare Red Hat 4.2. Ha scoperto Gentoo all'inizio del 2002. Dopo aver investigato un po', ha deciso che "avrebbe potuto rimpiazzare Red Hat subito, con numerosi vantaggi". Una delle cose che più gli piacciono è il fatto che la documentazione di Gentoo sia "sviluppata attivamente", rispetto ad altre distribuzioni che "scrivono una guida all'installazione e stop". Identifica come uno degli aspetti più complessi del suo lavoro l'incoraggiare la discussione e decidere in che direzione debba svilupparsi la documentazione, "sapendo che le tue azioni daranno fastidio a qualcuno, rendendo invece altri contenti".

Sven si è accorto che la documentazione Danese non era ancora stata sviluppata, così ha iniziato a fare le traduzioni dei documenti in Inglese esistenti, inviandole poi a John Davis, che allora dirigeva il team di documentazione. Ad un certo punto, John ha dato a Sven e ad altri traduttori particolarmente attivi l'accesso diretto a CVS, in modo che potessero mantenere aggiornata la documentazione. Quando la nuova struttura di gestione di Gentoo è stata realizzata praticamente, all'inizio di quest'anno, è stato chiesto a Sven (essendo uno degli sviluppatori più attivo sul fronte della documentazione) di assumere il ruolo di leader del team.

Sven lavora soprattutto su un laptop, ma anche due desktop: un gateway e un server di sviluppo. Ha, inoltre, un array OpenMosix di quattro computer. E' un utente fluxbox (anche se confessa di essere molto soddisfatto di larswm). I suoi programmi più usati includono: aterm, vim, mutt, slrn, mozilla e irssi. Quando non è alle prese con lo studio o con la documentazione di Gentoo, gli piace giocare a Squash, andare al cinema, o andare in qualche pub con gli amici. Quando gli abbiamo chiesto di descrivere Gentoo, ha risposto che "alcuni la chiamano source-based, altri fast, altri ancora flessibile, io la chiamo adattiva", il che lo rende sicuro del fatto che Gentoo continuerà ad essere una delle distribuzioni migliori. La citazione preferita di Sven è di Einstein: Solo due cose sono infinire: l'universo e la stupidità umana; non sono sicuro del primo, però.

4.  Sentito nella comunità

Web Forum

Rotture di OpenSSL 0.9.7

Progredire da OpenSSL 0.9.6 alla nuova relase di numero minore è stato più incasinato di quanto molti potessero aspettarsi, ma non è esattamente un problema nuovo. L'ebuild in realtà contiene un avvertimento che rende perfettamente chiaro ciò che potrebbe accadere, ma hey, chi legge quella roba prima di emergere world? Come conseguenza, molte thread nel forum hanno dovuto affrontare le ripercussioni delle dipendenze spezzate e come ricostruire ciò che si collega alla libreria sbagliata dopo l'aggiornametno di OpenSSL. La thread principale è vecchia di sei mesi, torreggiando sopra a tutte le altre, e include convenientemente la soluzione canonica:

gentoo-user

Testare le CFLAGS Il contribuiente alla user list Robo questa settimana ha fatto alcuni interessanti test su come differenti CFLAGS influenzano un vecchio processore Pentium MMX. Alcuni dei risultati differiscono da ciò a cui qualcuno potrebbe pensare...

gentoo-dev

Gentoo su vserver

Gentoo è gia disponibile su un'ampia varietà di sistemi ma, come sempre, il posto migliore è dove non si è mai stati! Qui c'è un post chiedendo cosa serve che accada perché Gentoo diventi una viabile alternativa per vserver.

Sito per i pacchetti beta

Vi piacerebbe sapere quali pacchetti sono stati rilasciati nel Portage tree di recente? Bene non cercate oltre, packages.gentoo.org ha appena iniziato la sua release beta. Non vi preoccupate se è giù, è ancora beta quindi sarà su e giù mentre si perfeziona. Provatelo! Leggete l'annuncio sulla mailing list -dev qui.

5.  Gentoo International

Nuovi forum russo e greco online

Un grosso passo avanti per i forum di Gentoo: Sia gli utenti greci che russi ora hanno una sezione di supporto tutta loro in forums.gentoo.org. Queste sono le prime due nella fila futura di lingue con alfabeto non occidentale supportate nel forum, codifiche e set di caratteri sono discussi vividamente tra gli utenti e i loro moderatori. Come uno dei moderatori del forum greco, Ioannis altrimenti conosciuto come Deathwing00, spiega, molti greci sono abituati a scrivere in "simil-greco", un metodo strano di scrivere in greco on caratteri latini. Abituarsi a keymap intercambiabili richiede un certo sforzo e non è facilde da fare, ma un howto per la tastiera greca è in preparazione per essere incluso tra le sticky del nuovo forum. Con i greci ancora elaborando cosa vogliono fare, i loro colleghi russi hanno problemi simili da risolvere. KOI-8R, praticamente lo standard in Unix per i cartteri cirillici, è ancora dominante nei circoli Unix, un sempre crescente numero di persone sta chiendedo Unicode invece. Comunque, il moderatore Sergey o svyatogor ha implementato un sistema di rilevazione automatico per l'encoding per il forum russo, alleviando quindi il problema per ambo le parti. Ad ogni modo, i moderatori del forum ultimamente sembra abbiano la tendenza di vivere all'estero, con solo Slammer che vive realmente in Grecia. Siberian Mihail altrimenti conosciuto come ghuug sta coprendo le cose dal West Africa dove è un sysadmin per molte compagnie e gestisce il Ghana Unix Users Group, mentre il suo co-mod svyatogor è a Cipro (non esattamente parte della federazione russa, pure) e il mod greco Deathwing00 vive vicino a Barcellona dai 6 anni d'età... forums.gentoo.org.

Germany: Regional Gentoo User Meeting in Amburgo

Dopo un tentativo infruttuoso la scorsa settimana di raggiungere la massa critica di utenti Gentoo a nord del fiume Elba per un meeting regionale, le cose sembrano essere migliorate questo autunno: l'Hamburg Gentoo Users Meeting (GUM) è previsto tentativamente per domenica 7 dicembre 2003, con inzio alle 18:00 circa allo Schachcafe, un club di scacchi e ristorante nel limite nord della città (S-Bhf. RÃŒbenkamp). Coordinazione attraverso il forum, come sempre. Abbastanza interessante, il forum tedesco ha stabilito una thread GUM collettiva elencando tutti i gruppi regionali che sono riusciti a raccogliere.

6.  Portage Watch

Portage Watch Ú in vacanza questa settimana.

7.  Bugzilla

Summary

Statistics

La comunità  Gentoo usa Bugzilla (bugs.gentoo.org) per annotare e tenere traccia di bugs notifiche, suggerimenti e altre interazioni con il team di sviluppo.. Tra il 31 Ottobre 2003 e il 06 Novembre 2003, l'attività sul sito Ú stata:

  • 490 nuovi bug durante questo periodo
  • 252 bug chiusi durante questo periodo
  • 12 bug precedentemente chiusi sono stati riaperti

Degli atuali 4040 bug aperti: 106 sono classificati come 'bloccanti', 189 sono classificati come 'critici', e 319 sono classificiati come 'primari'.

Classifica dei bug chiusi

Gli sviluppatori e i team che hanno chiuso il maggior numero di bug durante questo periodo sono:

Classifica dei nuovi bug

Gli sviluppatori e i team che hanno chiuso il maggior numero di bug durante questo periodo sono:

8.  Tips and Tricks

Controllo ortografico con Aspell

Il trucco di questa settimana vi mostra come eseguire il controllo ortografico su un file conaspell. Anche se aspell ha i suoi dizionari, vi permette anche di creare e mantenere un dizionario personale se volete. Ci sono molti usi di aspell, ma questa settimana ci occupiamo di mostrarvi il controllo ortografico interattivo di un file.

Per installare aspell, dovete installare il pacchetto app-text/aspell e un dizionario con cui volete che aspell lavori (per esempio app-dicts/aspell-en). Per una lista dei dizionari disponibili, usate emerge search 'aspell-'.

Codice 8.1: Installare aspell e il dizionario inglese

# emerge app-text/aspell
# emerge app-dicts/aspell-en
  

Ora che aspell Ú installato, potete usarlo per controllare un documento. Iniziate digitando aspell check file, dove file Ú il file che volete modificare. Se ci sono potenziali parole sbagliate, vedrete il file e una finestra di opzioni in fondo al vostro terminale . Nella fnestra di opzioni ci sono le sostituzioni suggerite e alcune opzioni come ignora, sostituisci, aggiugi, etc.

Codice 8.2: Usare aspell

% aspell check tips-20031110.xml
(file contents skipped...)
secthead

1) sect head                            6) scythed
2) sect-head                            7) swathed
3) scathed                              8) Scheat
4) seethed                              9) soothed
5) sketched                             0) secured
i) Ignore                               I) Ignore all
r) Replace                              R) Replace all
a) Add                                  l) Add Lower
b) Abort                                x) Exit
? a
(secthead Ú stato aggiunto al mio dizionario personale)

--

Engliash

1) English                              6) Anglia's
2) Englisher                            7) Anglia
3) English's                            8) Inglis
4) Englished                            9) Anguish
5) Englishes                            0) Unleash
i) Ignore                               I) Ignore all
r) Replace                              R) Replace all
a) Add                                  l) Add Lower
b) Abort                                x) Exit

? 1
(La parola sbagliata Ú stata sostituita con l'opzione 1) English)
  

Quando Aspell finisce, vedrete il file file.bak ceato come copia di backup del vostro documento. Per vedere il vostro dizionari personale, usate il comando aspell dump personal. Per maggiori informazioni guardate, http://aspell.sourceforge.net o usate aspell --help.

9.  Partenze, arrivi e cambiamenti

Partenze

I seguenti sviluppatori hanno recentemente lasciato il team Gentoo:

  • nessuno questa settimana

Arrivi

I seguenti sviluppatori si sono recentemente uniti al team Gentoo Linux:

  • Don Seiler (rizzo) - web-apps, gaim
  • Ciaran McCreesh (ciaranm) - sparc
  • Ilya Volynets (iluxa) - mips

Cambiamenti

I seguenti sviluppatori hanno recentemente cambiato ruolo all'interno del progetto Gentoo Linux.

  • nessuno questa settimana

10.  Contribuite alla GWN

Vi interessa contribuire alla Gentoo Weekly Newsletter? Mandateci una email.

11.  Commenti alla GWN

Mandateci i vostri commentie aiutateci a rendere la GWN migliore.

12.  Informazioni per l'Iscrizione alla GWN

Per iscrivervi alla Gentoo Weekly Newsletter, mandate un email vuoto a gentoo-gwn-subscribe@gentoo.org.

Per annullare l'iscrizione alla Gentoo Weekly Newsletter, mandate un email vuoto a gentoo-gwn-unsubscribe@gentoo.orgdall'indirizzo email con il quale siete iscritti.

13.  Altre lingue

La Gentoo Weekly Newsletter Ú anche disponibile nelle seguenti lingue:



Stampa

Aggiornato il 10 Novembre 2003

Oggetto: Questa è la Gentoo Weekly Newsletter per la settimana a partire dal 10 Novembre 2003.

Yuji Carlos Kosugi
Editor

AJ Armstrong
Contributor

Brian Downey
Contributor

Cal Evans
Contributor

Chris Gavin
Contributor

Luke Giuliani
Contributor

Shawn Jonnet
Contributor

Michael Kohl
Contributor

Kurt Lieber
Contributor

Rafael Cordones Marcos
Contributor

David Narayan
Contributor

Gerald J Normandin Jr.
Contributor

Ulrich Plate
Contributor

Mathy Vanvoorden
Dutch Translation

Hendrik Eeckhaut
Dutch Translation

Jorn Eilander
Dutch Translation

Bernard Kerckenaere
Dutch Translation

Peter ter Borg
Dutch Translation

Jochen Maes
Dutch Translation

Roderick Goessen
Dutch Translation

Gerard van den Berg
Dutch Translation

Matthieu Montaudouin
French Translation

Xavier Neys
French Translation

Martin Prieto
French Translation

Antoine Raillon
French Translation

Sebastien Cevey
French Translation

Jean-Christophe Choisy
French Translation

Thomas Raschbacher
German Translation

Steffen Lassahn
German Translation

Matthias F. Brandstetter
German Translation

Lukas Domagala
German Translation

Tobias Scherbaum
German Translation

Daniel Gerholdt
German Translation

Marc Herren
German Translation

Tobias Matzat
German Translation

Marco Mascherpa
Italian Translation

Claudio Merloni
Italian Translation

Christian Apolloni
Italian Translation

Stefano Lucidi
Italian Translation

Yoshiaki Hagihara
Japanese Translation

Katsuyuki Konno
Japanese Translation

Yuji Carlos Kosugi
Japanese Translation

Yasunori Fukudome
Japanese Translation

Takashi Ota
Japanese Translation

Radoslaw Janeczko
Polish Translation

Lukasz Strzygowski
Polish Translation

Michal Drobek
Polish Translation

Adam Lyjak
Polish Translation

Krzysztof Klimonda
Polish Translation

Atila "Jedi" Bohlke Vasconcelos
Portuguese (Brazil) Translation

Eduardo Belloti
Portuguese (Brazil) Translation

João Rafael Moraes Nicola
Portuguese (Brazil) Translation

Marcelo Gonçalves de Azambuja
Portuguese (Brazil) Translation

Otavio Rodolfo Piske
Portuguese (Brazil) Translation

Pablo N. Hess -- NatuNobilis
Portuguese (Brazil) Translation

Pedro de Medeiros
Portuguese (Brazil) Translation

Ventura Barbeiro
Portuguese (Brazil) Translation

Bruno Ferreira
Portuguese (Portugal) Translation

Gustavo Felisberto
Portuguese (Portugal) Translation

José Costa
Portuguese (Portugal) Translation

Luis Medina
Portuguese (Portugal) Translation

Ricardo Loureiro
Portuguese (Portugal) Translation

Sergey Galkin
Russian Translator

Sergey Kuleshov
Russian Translator

Alex Spirin
Russian Translator

Dmitry Suzdalev
Russian Translator

Anton Vorovatov
Russian Translator

Denis Zaletov
Russian Translator

Lanark
Spanish Translation

Fernando J. Pereda
Spanish Translation

Lluis Peinado Cifuentes
Spanish Translation

Zephryn Xirdal T
Spanish Translation

Guillermo Juarez
Spanish Translation

Jesús García Crespo
Spanish Translation

Carlos Castillo
Spanish Translation

Julio Castillo
Spanish Translation

Sergio Gómez
Spanish Translation

Aycan Irican
Turkish Translation

Bugra Cakir
Turkish Translation

Cagil Seker
Turkish Translation

Emre Kazdagli
Turkish Translation

Evrim Ulu
Turkish Translation

Gursel Kaynak
Turkish Translation

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2014 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.