Gentoo Weekly Newsletter: 29 Dicembre 2003
1.
Gentoo News
Indice
Primo anniversario della Gentoo Weekly Newsletter
Questa settimana si compie il primo anniversario della Gentoo Weekly Newsletter la cui
prima uscita fu pubblicata il 23
Dicembre 2002. In questa occasione Kurt Lieber dichiarò
"la GWN è incominciata come un modo di dare alla comunità Gentoo una sorgente di informazioni
riguardanti il progetto Gentoo Linux." Abbiamo aggiunto, cambiato e eliminato sezioni; collaboratori e traduttori
sono andati e venuti, ma continuiamo a fare in modo di fornirvi notizie fresche sulla vostra distro preferita.
Per celebrare il primo anniversario, questa settimana vi presentiamo alcuni contenuti speciali. Innanzitutto per
coloro che si chiedono chi siamo, vi presentiamo le brevi biografie di collaboratori e traduttori ove siamo riusciti ad ottenere
due parole ed una foto. Nella rubrica dello sviluppatore della settimana e nella nuova Intervista della settimana trattiamo
del grande Daniel Robbins. Nella prima intervista scoprirete Daniel ed il suo ruolo
nel progetto, nela seconda le nuove caratteristiche in sviluppo e il futuro del progetto.
Vorremmo ringraziare l'ottimo team di collaboratori e traduttori che rendono possibile la Gentoo Weekly Newspetter. Come
sempre siamo alla ricerca di volontari per migliorare la qualità; se siete interessati guardate in fondo alla newsletter.
Staff GWN
Figura 1.1: Yuji Kosugi |
 |
Yuji Kosugi
ha lavorato con la GWN sin dalla inaugurazione alla fine del 2002, soprattutto nella sezione
dello sviluppatore della settimana ed è passato ad essere caporedattore dal Luglio 2003. E'
un giovane che si sta laureando in matematica presso la Brown University di Providence
nel Rhode Island, passa gran parte del suo tempo a giocare ad
Cosmic Encounter, Magic:the Gathering, Dance Dance Revolution e altri giochi
invece che seguire le lezioni. Yuji pratica Aikido e la manipolazione.
Collaboratori
Figura 1.2: AJ Armstrong |
 |
AJ Armstrong (aja) è responsabile
delle nostre sezioni dello sviluppatore della settimana e Bugzilla.
Insegna Tecnologia dei computer presso il
Northern Alberta Institute of Technology. E' un gran lettore, pratica
Karate ed è appassionato di immersioni. Vive a Edmonton in Canada
con sua moglie dalla quale sta aspettando il primo figlio
che dovrebbe nascere ad Aprile.
Figura 1.3: Brian Downey |
 |
Brian Downey
gestisce i riassunti della mailing list gentoo-user e si è sposato
durante quest'anno all'età di 28 anni. Viene da Farmigton nel Michigan, molto
vicino a Detroit e gli piace il jamming
di chitarra e batteria; lavora inoltre alla costruzione della piccola
start-up di consulenza Linux che
ha fondato nel 2002. Lavora a tempo pieno invece per una grande compagnia di
finanza di Detroit ed è molto fiero della transizione dei server a Gentoo Linux
in tale impresa. Per sua stessa ammissione un fan del Mac dichiara
"OSX è splendido". La sua massima è ovviamente molto influenzata da
Unix: "Se volte efarlo, fatelo bene".
Luke Giuliani (coldflame)
è responsabile degli aggiornamrnti della mailing list -dev. Studia all'università di
Melbourne ingegneria informatica. Nel suo tempo libero beve quantità enormi
di caffè, gioca a biliardo e discute di filosofia con gli amici. Vive a
Melbourne in Australia.
Figura 1.4: David Narayan |
 |
David Narayan si occupa della nostra sezione
di Tips & Tricks.
Lavora come amministratore di sistema presso una università in
Georgia (Stati Uniti). Quando non è al lavoro di solito
gioca a biliardo o va in gita.
Figura 1.5: Ulrich Plate |
 |
Ulrich Plate, che si occupa del sunto dei Forum e delle
notizie internazionali ha appena compiuto 40 anni il mese scorso.
Quando è entrato nel team GWN quando è stato fondato era ancora a Tokyo, dove rappresentava
in Giappone ed Asia una serie di imprese europee dell'IT. Dal suo ritorno nella patria Germania a Maggio è
direttore di una piccola agenzia di consulenza specializzata nelle strategie
di migrazione all'open source e in sicurezza IT situata nei dintorni di Francoforte.
Da ex giornalista si diverte a scrivere qualcosa almeno una volta alla settimana per la GWN e potrebbe di certo
mettere un po' più impegno come moderatore dei forum e responsabile delle relazioni pubbliche Gentoo. Il suo
motto è in prestito da Douglas Adams: "Amo le scadenze, il dolce suono che emettono quando passano".
Traduttori tedeschi
Marc Herren aka dj-submerge
ha 26 anni e vive a Berna in Svizzera. Utilizza linux dal 1998 e Gentoo
da crica due anni. Al momento lavora come coordinatore di progetto
in una impresa di networking e si occupa di HP-UX e Linux. Oltre ai
computer gioca a molto pallavolo e alla roulette.
Tobias Scherbaum aka dertobi123
ha 22 anni e vive ad Oberhausen in Germania. Utilizza Gentoo da circa un
anno e mezzo. Da dicembre è responsabile delle traduzioni tedesche nel progetto
di documentazione Gentoo.
Steffen aka MadEagle
ha 32 anni, vive ad Amburgo e quando non traduce la GWN è un consulente IT.
Ha utilizzato saltuariamente linux dal 1998, ma negli ultimi due anni
ha usato solo Gentoo.
Tobias aka SirSeoman ha 23 anni
e vive a Trier in Germania. Oltre ad essere un traduttore della GWN studia
ingegneria informatica presso l'Università di scienze applicate di Trier.
Utilizza ininterrottamente linux da sei mesi e impara ogni giorno di più.
Daniel aka Sputnik1969
vive a Berlino, ha 34 anni e utilizza Linux dal 1998 e Gentoo dalla primavera
del 2002. Quando non traduce la GWN cerca lavoro come sviluppatore
di software o amministratore di sistema.
Traduttori italiani
Figura 1.6: Marco Mascherpa |
 |
Marco Mascherpa, coordinatore della documentazione italiana, ha 24 anni e vive con la famiglia
a Milano. Dopo l'ultimo esame si laureerà in ingegneria informatica e al momento
studia e scrive la sua tesi riguardante il software Open Source nell'impresa. I dui principali
interessi sono Gentoo, il cinema, la lettura ed i giochi di strategia.
Figura 1.7: Claudio Merloni |
 |
Claudio Merloni aka paper ha 25 anni, è nato e vive a Milano. Al momento
è alle prese con l'ultimo esame rimasto per raggiungere la laurea in ingegneria informatica
presso il Politecnico di Milano e scrive la sua tesi sul Natural Language Processing.
Quando non smanetta su Gentoo, suona il pianoforte o ascolta musica,
dal jazz al progressive rock.
Christian Apolloni aka bsolar vive a Lugano in Svizzera e studia
Ingegneria Informatica presso l'università italo-svizzera di
Scienza Applicata. Ama andare al cinema, i go-kart e la lettura.
Figura 1.8: Stefano Lucidi |
 |
Stefano Lucidi ha 23 anni e al momento vive a Roma. Studia ingegneria informatica.
Ama il power e progressive metal (stratovarius, dream theater
etc etc). Nel tempèo libero suona la chitarra, legge, programma
nei sui linguaggi preferiti (C, python and java), prova software open source
o aggiorna il suo portale su Gentoo Gentoo Italia.
Russian Translators
Sergey Galkin aka Zlodey
ha 26 anni e vive a Saratov in Russia. Utilizza Linux dal 2001 e
Gentoo dall'anno scorso. Al momento lavora come amministratore di rete
su device CISCO e server Gentoo, Solaris e FreeBSD.
Sergey Kuleshov aka svyatogor
ha 18 anni e vive a Cipro. Ha utilizato Linux per gli ultimi tre anni
ed è passato a Gentoo circa un anno fa. Oltre ad essere traduttore
della GWN è anche secondo coordinatore del team di traduzione Russo
e responsabile della documentazione internazionale Gentoo. Nella vita
studia Statistica e matematica.
Aleksandr Martyncev aka Aleks
ha 17 anni, vive a Bryansk in Russia e lavora come programmatore
in un'impresa. Ha iniziato ad utilizzare Linux nel 2003 e sembra che
gli piaccia molto. Quando Aleksandr è entrato nel team non usava ancora
Gentoo, ma adesso è molto interessato a questa distro.
Alex Spirin aka asp13
(non confondetelo con tutti gli altri) ha 26 anni e vive a Saratov
in Russia, sul Volga. Sta facendo del suo meglio per non sprecare
tempo nel tragitto dal lavoro a casa. lavora come amministratore di rete
si apprecchi Cisco ed altra robaccia. Utilizza ovviamente Gentoo ed in
particolare il potentissimo LiveCD. Spera di aver inventato la miglior
massima su Gentoo: "Emerge YOUR world".
2.
Lo sviluppatore della settimana
Daniel Robbins
Figura 2.1: Daniel Robbins |
 |
Per occasione dell'edizione dell'anniversario, vi proponiamo un'intervista
conDaniel Robbins (drobbins),
il fondatore di Gentoo. L'intervista è sotto forma di domanda-risposta,
a differenza del solito, per dare a Daniel la possibilità di parlare
direttamente della distribuzione, delle sue origini e del suo futuro.
GWN: Parlaci un po' di te stesso.
Sono nato a Montreal, Canada, dove ho vissuto fino all'età di otto anni.
Mi sono quindi trasferito con mia mamma a Brookline, MA (nell'area di Boston)
dopo sono rimasto fino alla fine delle superiori.
Ho passato quasi un anno al WPI (Worcester Polytechnic Institute) prima di
abbandonare, verso la fine del mio anno da matricola. Quindi ho iniziato a
lavorare, e ho avuto anche un incarico da Sony Electronic
Publishing. Dopo questo, mi sono spostato a Albuquerque, New Mexico, dove
ho conosciuto e sposato mia moglie, e dove ora viviamo assieme alle nostre
due piccole figlie.
Ad Albuquerque, ho avuto diversi lavori legati all'informatica come, ad esempio,
un impiego come sysadmin alla University of New Mexico. E' proprio lì che ho
iniziato ad usare GNU/Linux. Negli ultimi 3 o 4 anni, ho scritto parecchio per
IBM developerWorks, SAMS e Intel Developer Services,
con un impegno pari quasi ad un lavoro full-time. Per buona parte del 2003,
uno sponsor tedesco mi ha supportato finanziariamente in modo molto generoso,
così ho potuto lavorare a tempo pieno su Gentoo. Ora sto dedicando tutti i miei
sforzi lavorativi a far progredire Gentoo.
GWN: Vorresti raccontarci come è nata Gentoo?
Sono stato coinvolto nello sviluppo di Stampede Linux, ma non ero soddisfatto
dall'esperienza. Così ho deciso di creare la mia distribuzione personalizzata,
per conoscere meglio Linux. Dato che stavo lavorando da solo, ho dovuto pensare
ad un modo di automatizzare al massimo tutto, ed è così che è iniziato lo sviluppo
di Portage. A quel tempo, Gentoo si chiamava Enoch.
Il successo di Gentoo è cresciuto molto nel corso dell'ultimo anno.
A cosa lo attribuisci? A quali sfide questo ha dato vita?
Gentoo ha avuto un iniziale crescita di popolarità grazie alla strategia che
ho adottato -- attrarre persone intelligenti creando la
distribuzione che loro stessi vorrebbero usare, e quindi coinvolgerli nel progetto.
Dopo aver raggiunto una massa critica di sviluppatori, grazie alla quale Gentoo
ha potuto migliorare rapidamente, la nostra comunità di utenti ha
iniziato a crescere.
La nostra comunità ha continuato a crescere perchè siamo stati sempre
pronti a rispondere alle necessità dei nostri utenti, e sempre pronti ad
aiutare quando gli utenti avevano bisogno di aiuto. Questa tradizione
continua ancora oggi nel canale irc #gentoo su freenode, che è dove
la comunità è effettivamente nata.
GWN: Cosa vedi all'orizzonte per Gentoo nel breve termine? E nel
lungo termine?
Nel 2004, ci vedrete passare ad un calendario di rilasci quadrimestrali, e
ad un nuovo tipo di nomi -- la prossima versione di Gentoo si chiamerà
"Gentoo Linux 2004". Dietro le quinte, vedrete invece i frutti dei numerosi
sforzi fatti per migliorare qualità, organizzazione ed efficienza del progetto
della nostra fiorente e in rapida crescita comunità.
Durante il 2004, passeremo ad un modello di organizzazione no-profit, e
continueremo a raffinare la nostra abilità nello sviluppare e fornire
tecnologie innovative al nostro pubblico. Potrete anche vedere l'inizio
dello sviluppo di portage-ng ("portage -- next generation"), in quando
stiamo lavorando ad una completa revisione del nostro package manager/port system
in base alla risposta della comunità. In generale, vedrete Gentoo continuare
a crescere e fiorire.
Oltre a questo? Continueremo a divertirci e a concentrarci nel rendere disponibili
al pubblico delle soluzioni libere e potenti.
GWN: Quale ruolo pensi che Gentoo giochi (o giocherà) nelle più ampie comunità
Linux e Open Source, che guadagnano sempre maggiore quota di mercato e attenzione
da parte dei media?
Credo ci sia una tendenza delle tecnologie legate a Linux di diventare commercializzate
e "meno free" a causa del coinvolgimento di compagnie "for-profit", alcune delle
quali tendono ad essere più pragmatiche e meno idealistiche nel loro
comportamento quotidiano. Le loro azioni spesso finiscono per andare a sfavore
della "etica hacker", dato che siamo tutti hacker. Questo è il motivo per cui
la gente diventa piuttosto devota a Gentoo -- perchè possono vedere cosa stiamo
facendo e sono eccitati da questa visione. Avere una comunità di software libero
fiorente va al solo scegliere la giusta licenza.
GWN: C'è nulla che vorresti dire alla comunità di Gentoo?
Grazie di usare Gentoo Linux e, mi raccomando, fateci sapere come possiamo
rendere Gentoo più adatta alle vostre necessità. Gentoo è quello che è oggi
proprio grazie al coinvolgimento della comunità.
3.
Intervista allo sviluppatore
Questa
settimana inauguriamo sezione semiregolare Intervista allo
sviluppatore. Come in "Lo sviluppatore della settimana", questa sezione
sarà basata su un'intervista a uno sviluppatore, ma qui ci
concentreremo di più su cosa questo sviluppatore può dirci su Gentoo
Linux e il suo futuro. Questa settimana intervistiamo di nuovo Daniel Robbins;qui c'è quello che ha
da dirci:
GWN: Grazie per aver trovato il tempo di parlare un
pò con noi qui sulla GWN.
Figurati :)
GWN: Il tuo titolo è "Chief architect", ma cosa fai attualmente
nel Gentoo Linux Project?
i miei compiti sono generalmente concentrati sullà flessibilità o ad
elevare Gentoo come progetto in alcune aree critiche, generalmente
tecniche. Con un progetto grande e dinamico come Gentoo, ci sono spesso
mancanze di obiettivi. Il mio lavoro in questi giorni è di prendere
alcune cose sull'agenda -- cose che sono importanti traguardi, e
potrebbero non esser mai raggiunti se nessuno spinge per loro.
A causa della mia posizione nel progetto, posso portare avanti delle
cose che altri non sono in grado di portare avanti da soli. Molti dei miei compiti
consistono nell'aiutare gli altri a portare avanti i loro compiti importanti e trarne i
frutti
GWN: Dato che Gentoo sta imperversando, e guadagnando popolarità
(Distrowatch.com classifica Gentoo come la quarta distro più popolare negli ultimi
12 mesi), cosa pensi che abbia fatto ottenere a Gentoo questo grande successo?
Molte cose. Dall'inizio, mi sono concentrato molto per rendere
Gentoo la distribuzione ideale per i veri power user di Linux e gli sviluppatori.
Questo ci ha permesso di attrarre molte persone di talento abbastanza
velocemente. Abbiamo una politica di reclutamento degli sviluppatori molto liberale, che
ci ha permesso di crescere rapidamente.
Quando abbiamo trovato molti bravi sviluppatori che hanno reso Gentoo migliore,
si è iniziata a formare una comunità di utenti. Il nostro team di sviluppatori ha fatto un'ottimo
lavoro per nutrire questa comunità di utenti e essere comprensivi sulle loro necessità.
Dato che abbiamo avuto cura degli utenti di Gentoo, molti utenti Gentoo
si sono fomentati e hanno cominciato ad aiutare nello stesso modo i nuovi utenti
di Gentoo.
Poi abbiamo avuto un'altro livello di crescita, dove iniziative come i forum
sono realmente fioriti. Utenti che aiutano altri utenti, e questo ha creato
un salutare ecosistema per Gentoo, e si tratta di cose di cui continuiamo a beneficiare anche oggi
anche oggi.
GWN: Parlando dell'attuale successo, hai recentemente annunciato
l'avvio dello sviluppo di Portage-ng
(http://www.gentoo.org/proj/en/devrel/manager/meetings/summaries/2003/
20031103.xml). Hai sottolineato che portage-ng ha come obiettivo di essere
oltre le più incredibili aspettative dell'utenza. Puoi dirci un po' cosa possiamo aspettarci?
Potete aspettarvi che tutta la pianificazione, i traguardi previsti e lo sviluppo siano condotti
pubblicamente, con il pieno coinvolgimento dei nostri utenti e della
comunità degli sviluppatori. Questo è l'unico modo in cui possiamo approcciare un progetto
così importante come portage-ng.
Rendere la comunità la parte chiave di questo processo, e raccogliere le loro idee
e i requisiti per portage-ng sarà ciò che realizzerà un risultato
ben oltre quello che ognuno di noi può immaginare.
GWN: Gentoo 1.4 è stata rilasciata poco fa, cosa possiamo
attenderci dalla prossima release di Gentoo?
Ci stiamo muovendo su uno schema di versioni basato sugli anni,
così la prossima release di Gentoo sarà chiamata Gentoo Linux 2004.
Ci stiamo anche muovendo su uno schema di rilascio trimestrale, e tutte le nostre release
saranno costruite con il nuovo tool catalyst. Gli utenti saranno in grado di ricompilare
l'intera release usando lo stage1 e uno snapshot di portage. I nostri
LiveCDs saranno ricostruibili dall'utente e modificabili, grazie a catalyst. Potete
conoscere meglio i nostri piani sulla pagina del progetto di ingegneria delle release
.
GWN: Quando possiamo aspettarci il cambio al kernel 2.6?
Il kernel 2.6 sarà supportato come opzione in Gentoo Linux 2004.
Continueremo a supportare il 2.4 per tutto il tempo in cui le persone ne
avranno bisogno. Quando il supporto dei driver nel 2.6 inizierà a
sorpassare in numero e qualità il 2.4, inizieremo a pensare di mettere
il 2.6 come il "default" kernel. Questo potrebbe accadere molto presto
o molto tardi, poichè la serie 2.6 del kernel sembra non aver avuto
un buon inizio.
GWN: Possiamo attenderci una GUI di installazione per una
prossima release di Gentoo?
Penso che dovrebbe avvenire nel tardo 2004. In passato, abbiamo avuto alcuni
sviluppatori che hanno iniziato un'installer, ma poi i progetti sono caduti e si sono spenti.
Generalmente, questo avviene poichè lo sforzo per l'installer è un progetto proposto da uno o due
sviluppatori e quasi mai ha il supporto o l'interesse del resto del progetto
Le persone che lavorano sugli installer hanno la storica tendenza a essere
svilupparori tipo "ranger solitario", e un gran numero dei nostri sviluppatori non si interessa sulla questione
di avere un'installer grafico.
Prima di iniziare un nuovo progetto per l'installer, abbiamo bisogno di creare
alcuni consensi su quali obiettivi dovrà avere l'installer. Una volta
che avremo una visione chiara ed ispirata su come l'installer di Gentoo deve
funzionare, può essere accettato come progetto completo. Poi potremo avere
un progetto organizzato e finalmente avere un installer per Gentoo di cui tutti potranno esser fieri.
GWN: Tutti quanti si preoccupano per la sicurezza in questi giorni, molte distro
arrivano con un firewall abilitato di default, Microsoft ha iniziato a compilare il suo
software con un compilatore con misure di protezione dello stack(come ProPolice). Cosa possiamo aspettarci che faccia Gentoo
per incoraggiare la sicurezza nel prossimo futuro?
Fondamentalmente includeremo l'uso di GPG in aree critiche di Gentoo
e Portage e una maggiore attenzione alla nostra GLSA
(Gentoo Linux Security Advisories.) Ma il lavoro chiave in quest'area
avverrà grazie ad alcuni ambiziosi progetti portati avanti dal nostro hardened project,
guidato da Joshua Brindle (Method)
Ci saranno alcune indicazioni su quale sarà la versione Gentoo "hardened"
di Gentoo disponibile nel 2004, grazie all'impegno di questo progetto.
GWN: A quale progetto nella comunità Linux sei particolarmente interessato?
La mia concentrazione è focalizzata su Gentoo. Tecnicamente, mi sto interessando a
Gentoo Linux 2004, a catalyst e specialmente portage-ng. Da una larga prosepttiva,
mi interesso al nostro team di sviluppo e alla comunità degli utenti
continuando a crare, innovare e ispirare. Come manager di progetto,
mi sto occupando di far diventare Gentoo più "professionale" adottando sviluppatori di software pratici
che ci aiutano a migliorare la qualità e l'interesse degli utenti attraverso l'intero progetto.
Per l'organizzazione, mi sto occupando della transizione di Gentoo da un'entità non-profit nel 2004, che segnerà
un nuovo livello di maturità per Gentoo come organizzazione.
4.
Gentoo Security
Non ci sono stati annunci o segnalazioni di vulnerabilità in questa settimana.
5.
Sentito nella comunità
Web Forums
Flash per PPC
Settimana lenta per la maggior parte dei forum (a parte una poco adatta piccola ondata di flame gratuiti nella sezione Off the Wall). Tra le cose più utili postate c'è l'howto di g-rem's per far funzionare Macromedia Flash player in Linux su Macintosh - così utile, infatti, che è stato replicato nel forum italofono pressoché immediatamente:
Downtime e Upstream
Con la gente soddisfatta del ritorno della mailing list gentoo-user dopo quattro giorni di downtime, sembrano aver incontrato per la maggior parte problemi di sviluppo upstream non specifici di Gentoo, specificamente concernenti le stranezze natalizie del kernel 2.6:
gentoo-dev
Una mossa di development-sources.
Come alcuni forse sapranno, il kernel Linux ha recentemente raggiunto la versione 2.6.0. Dato che questa tecnicamente è una release stabile, è stato chiesto se vanilla-sources nel portage tree dovesse puntare a questi nuovi sorgenti. Date un'occhiata qui per la discussione completa, incluse argomentazioni a favore e contro.
6.
Gentoo International
Italia: Maggior Rinnovamento del sito dei GECHI in corso
Due sticky nel forum italofono di Gentoo parlano a proposito della distribuzioni dei compiti per il sito dei GECHI (GEntoo CHannel Italia). Se ve la sentite di aiutare con l'amministrazione tecnica o la creazione dei contenuti, rispondete gentilmente a queste due thread.
7.
Bugzilla - Classifica annuale dei bug chiusi
La comunità Gentoo usa Bugzilla (bugs.gentoo.org) per annotare e tenere traccia di bugs
notifiche, suggerimenti e altre interazioni con il team di sviluppo. Dall'anno di pubblicazione
della GWN, gli sviluppatori e i team che hanno chiuso il maggior numero di bug
durante questo periodo sono:
8.
Tips and Tricks
Linux Magic System Request Key Hacks
Il trucco di questa settimana vi mostra come la chiave 'magica' SysRq può essere usata
per inviare eventi al kernel Linux.
Per abilitare la chiave SysRq, compilate CONFIG_MAGIC_SYSRQ nel
kernel. Per disabilitarlo a runtime, usate echo "0" >
/proc/sys/kernel/sysrq.
Per usare la chiave SysRq, usate ALT-SysRq-<commmand key>. Questo
vi permette di inviare comandi direttamente al kernel che saranno eseguiti
immediatamente a meno che la macchina non sia completamente
bloccata.
Alcuni usi di SysRq sono:
- Uccidere tutti i processi sulla console virtuale corrente
- Riavviare il sistema immediatamente
- Sincronizzare tutti i filesystem
- Eseguire il dump della memoria sulla console
- Uccidere tutti i processi eccetto init
- Configurare il livello di log della console
Per informazioni più dettagliate sull'uso di SysRq guardate la documentazione del kernel
in
/usr/src/linux/Documentation/sysrq.txt
9.
Partenze, arrivi e cambiamenti
Partenze
I seguenti sviluppatori hanno recentemente lasciato il team Gentoo:
Arrivi
I seguenti sviluppatori si sono recentemente uniti al team Gentoo Linux:
Cambiamenti
I seguenti sviluppatori hanno recentemente cambiato ruolo all'interno del progetto Gentoo Linux.
10.
Contribuite alla GWN
Vi interessa contribuire alla Gentoo Weekly Newsletter? Mandateci una email.
11.
Commenti alla GWN
Mandateci i vostri commentie aiutateci a rendere la GWN migliore.
12.
Informazioni per l'Iscrizione alla GWN
Per iscrivervi alla Gentoo Weekly Newsletter, mandate un email vuoto a gentoo-gwn-subscribe@gentoo.org.
Per annullare l'iscrizione alla Gentoo Weekly Newsletter, mandate un email vuoto a gentoo-gwn-unsubscribe@gentoo.orgdall'indirizzo email con il quale siete iscritti.
13.
Altre lingue
La Gentoo Weekly Newsletter ÃÅ¡ anche disponibile nelle seguenti lingue:
|