Notícias Semanais Gentoo (Gentoo Weekly Newsletter): 6 de Janeiro de 2003
1.
Notícias Gentoo
Sumário
Comece o Ano Novo com uma doação ao Projecto Gentoo Linux
À medida que vamos entrando num novo ano, convidamos todos os que beneficiaram do uso do Gentoo Linux
a fazer uma doação ao Projecto Gentoo. É através da vossa
generosa doação que o Projecto Gentoo consegue marcar presença na breve LinuxWorld Expo.
Doações também ajudam a suportar outros esforços de desenvolvimento, tais como patrocinar programadores
de modo a que eles possam trabalhar a tempo inteiro no Gentoo Linux. As doações podem ser feitas através
do PayPal e também em cheque.
Além disto, se souber de uma empresa que esteja interessada em patrocinar o projecto de software livre
Gentoo Linux através de uma doação regular mensal, por favor envie um e-mail directamente para Daniel Robbins
. Entre outras coisas, os patrocínios empresariais permitem aos programadores Gentoo trabalhar a tempo
inteiro no Gentoo Linux.
Novo guia de pré-ligação (prelinking) para o Gentoo Linu
Foi editado um novo Guia de pré-ligação para o Gentoo Linux (Gentoo Linux Prelinking Guide)
. A pré-ligação pode reduzir o tempo de arranque das aplicações, especialmente as maiores, tal
como o KDE e o GNOME, possivelmente em cerca de 50% ou mais. Muitos utilizadores do Mandrake e do
RedHat mostraram-se contentes com a pré-ligação e o seu efeito na velocidade geral do sistema,
portanto é certamente uma adição bem-vinda ao Gentoo Linux.
Perl 5.8 e libperl
Recentemente, foi levantado um assunto entre os programadores sobre como lidar eficientemente
com o Perl 5.8. O Perl 5.8 usa uma biblioteca partilhada (libperl) que é incompatível com
versões anteriores do Perl, incluindo o Perl 5.6.1. Os utilizadores que façam upgrade para
o Perl 5.8 podem vir a descobrir que aplicações préviamente compiladas com o Perl 5.6.1
não funcionam, dada a incompatibilidade da libperl. A solução para o Gentoo Linux é numerar
as várias versões da libperl, para permitir que várias versões coincidam umas com as outras
. Como exemplo:
- perl-5.6 fica com a libperl.so.0.5.6
- perl-5.8 fica com a libperl.so.1.5.8
- perl-x.y fica com a libperl.so.2.x.y
Esta solução deve permitir que o upgrade Perl 5.6.1 --> Perl 5.8 seja feito sem problemas,
e também serve como uma solução para futuros problemas de incompatibilidade de binários.
Futuros melhoramentos ao Gentoo Linux em preparação
Enquanto o objectivo principal dos programadores do Gentoo Linux de momento é acabar o Gentoo Linux 1.4_final
, isso não significa que não estejam a ser discutidos melhoramentos futuros. Além da Plataforma de Referência Gentoo
(Gentoo Reference Platform), que está desenhada de modo a ser uma base estável para o Gentoo Linux
, testes "in-house" e respectiva aprovação de hardware podem estar no horizonte. Este processo, que iria
dar aos utilizadores do Gentoo um conjunto de componentes que sabem que funcionam com o Gentoo Linux
, deve ajudar os utilizadores mais ávidos do Gentoo a fazer futuras decisões aquando da compra de hardware.
. Em adição aos testes ao hardwware, existem alguns melhoramentos breves e importante para a Portage, incluindo:
-
Verificação reversa de dependências na Portage -- uma das funcionalidades mais
pedidas para a Portage, verificação reversa de dependências (reverse dependency checking)
, apresentará avisos caso tente fazer unmerge a um pacote que é necessário a outros.
-
Re-merging baseado em dependênciasg -- esta funcionalidade irá permitir
que certos pacotes sejam "re-emergidos" se necessário, com base nas dependêncais de
outro pacote. Com esta funcionalidade, fazer upgrade ao CUPS irá forçar uma reconstrução
(rebuild) do Ghostscript, mesmo que não haja um upgrade ao Ghostscript disponível
. Isto permite fazer bom caminho no sentido de resolver incompatibilidades com bibliotecas partilhadas.
-
Caching de mensagens do emerge messages para apresentação posterior -- Qualquer pessoa que
já tenha feito emerge de uma lista de pacotes provavelmente já teve a frustração de ver informação
passar e desaparecer à medida que a Portage passa de pacote para pacote. Esta funcionalidade vai permitir
que essas mensagens sejam armazenadas num lugar seguro em cache de modo a que possam ser apresentadas
posteriormente (por exemplo, no final de um 'emerge -u world').
Nick Jones (carpaski) está a trabalhar nestes melhoramentos à Portage, assim como outros
e está a acompanhar rapidamente o conjunto de pedidos de funcionalidades à Portage
. Apesar de não existir um prazo definido para completar estas funcionalidades, o futuro da Portage
parece ser muito brilhante.
2.
Segurança Gentoo
Sumário
GLSA: leafnode
O servidor de NNTP leafnode pode ser forçado a entrar num ciclo não-terminado e sem resposta quando um
artigo em particular é pedido, levando o cliente a re-ligar, criando um novo processo.
A repetição deste ciclo pode levar a que o sistema inteiro fique sem responder.
- Severidade: moderada - DOS remoto (criação de processos)
- Pacotes Afectados: leafnode-1.9.24 e anteriores
- Rectificação: Sincronizar e fazer emerge ao leafnode.
- Anúncio do GLSA
GLSA: xpdf
O filtro pdftops (incluído no Xpdf e no CUPS) tem um bug de integer overflow que pode ser explorado
remotamente para ganhar os previlégios do utilizador-alvo ou, em algumas circunstâncias, do utilizador lp.
- Severidade: alta - exploração remota já espalhada
- Pacotes Afectados: xpdf-1.01-r1 e anteriores
- Rectificação: Sincronizar e fazer emerge ao Xpdf.
- Anúncio do GLSA
- Aconselhamento
GLSA: cups
Várias vulnerabilidades do pacote de impressão CUPS (incluindo o integer overflow apresentado acima)
permitem várias explorações, incluíndo uma exploração de várias vulnerabilidades que permitem acesso root
ao sistema de ficheiros. As explorações já foram demonstradas e publicadas.
- Severidade: crítica - exploração root remota já espalhada
- Pacotes Afectados: cups-1.1.17_pre20021025 e anteriores
- Rectificação: Sincronizar e fazer emerge ao cups.
- Anúncio do GLSA
- Aconselhamento
Novos Relatórios de Bugs de Segurança
Nas últimas duas semanas, a maior parte dos bugs de segurança notórios foram corrigidos
com os novos lançamentos dos pacotes afectados.
Foram lançados os seguintes bugs de segurança:
3.
Ouve-se na Comunidade
Fóruns na Web
Estratégias selectivas de rsync
Esta discussão aparece de vez em quando no espaço de alguns meses, o que significa que
provavelmente tem um assunto válido. Algumas pessoas querem cortar na largura de banda que
gastam quando sincronizam a árvore Portage, através da eliminiação de pacotes ou classes
que não queiram, necessitem ou sequer imaginem alguma vez instalar. Aqui está a discussão e algumas ideias
faça-você-mesmo de como lidar com o problema:
Preocupações Com o PCMCIA no Gentoo 1.4 Antecipadas
Um grande número de utilizadores habituais dos fóruns começaram a expressar ansiedade sobre
a não-existência dos módulos PCMCIA do kernel pcmcia_cs e yenta_socket, no segundo candidato
a lançamento e, por consequência, com o lançamento pendente do Gentoo 1.4. Uma mão-cheia
de threads estão dominadas pelos utilizadores de laptops e notebooks sem placas de rede já
incluídas, e que dependem do PCMCIA para aceder à Internet (e eventualmente a uma instalação
do Gentoo com sucesso). As preocupações deles estão a tornar-se difíceis de deixar passar,
, e alguns parecem ter cedido e utilizado métodos alternativos:
Deve fazer-se notar o facto de que a situação do PCMCIA no linux em geral não é muito famosa. Com
dois conjuntos de drivers (drivers no kernel e pacotes pcmcia-cs), que são incompatíveis entre si
, garantir o suporte para todos os dispositivos PCMCIA é um desafio. [nome a aparecer] está a trabalhar na inclusão de suporte para
ambos os conjuntos de drivers no Gentoo Linux 1.4 LiveCD, o que deve possibilitar o maior
horizonte de compatibilidade para todos os utilizadores de portáteis.
Se alguém tiver um portátil a mais e que esteja interessado em doá-lo ao projecto Gentoo Linux,
, iria ajudar imenso em melhorar o suporte PCMCIA nos LiveCDs. Se estiver interessado em
doar um portátil, por favor contacte o Daniel Robbins directamente.
Overclockers, cuidado!
O moderador de fóruns Phong sumariza bastante bem: Overclocking é uma péssima ideia quando
a única coisa que faz é dar cabo de compilações por causa de uns meros 100Mhz de ganhos de performance
no CPU, menos de 5% na maioria dos PCs x86 de hoje.
Mailing-list gentoo-user
Round número 689,554 da Guerra Santa dos Editores de Texto
Não há nada como começar o Ano Novo com uma boa "flame-war" sobre editores de texto, e
a mailing-list gentoo-user teve uma bastante grande nos últimos dias. As festividades parecem
ter começado com esta mensagem
e continuaram a partir daí. Desde a última contagem, haviam aproximadamente 60 mensagens
em resposta a essa e a guerra continua.
Nova "eclass" Docbook eclass resolve problemas com SGML
Actualizações recentes ao sistema Docbook/SGML no Gentoo causaram problemas para alguns utilizadores.
Matthew Turk (satai) escreveu uma mensagem
que explica como corrigir estes problemas, juntamente com um link para uma explicação mais detalhada.
Hardware suportado pelo Gentoo
Freeman Tan pediu uma lista de 'hardware suportado pelo Gentoo' oficialmente. Aqueles mais familiares
com o linux concordariam com a frase de Tom von Schwerdtner's statement; "hardware suportado pelas
distribuições é em grande parte um conceito incorrecto". O kernel do linux providencia suporte
para hardware, e cabe ao 'instalador' da distribuição detectá-lo e adicionar suporte para os dispositivos
presentes.O Gentoo é único na medida em que não tem um instalador formal mas em vez disso ajuda a pessoa
que está a instalar através do processo delicado de configurar um sistema linux a partir do nada.
A partir do momento em que se consiga arrancar este sistema, poderá adicionar suporte para os seus dispositivos
mais tarde. Uma pesquisa no google por "[hardware] +linux" normalmente dará boas indicações sobre o caminho
a seguir. Esta
thread
conclui que "não, não há hardware oficialmente suportado pelo gentoo". Em todo o caso, conforme
foi indicado acima, testes formais "in-house" a hardware podem estar na forja para o Gentoo Linux.
Fique sintonizado.
Como é que faço telnet para a minha nova máquina Gentoo?
Primeiro, e antes de mais nada, deve-se fazer nota que o telnet é "obsoleto, não-funcional, inseguro,
e nunca deve ser utilizado". Se mesmo assim quer viver na zona perigosa, certifique-se que foi feito
emerge ao netkit-telnetd, e que tem configurado um servidor inetd. Esta
discussão
tem instruções detalhadas. O Secure Shell (sshd) é a alternativa altamente recomendada ao telnet e
muito mais fácil de instalar.
Mailing-list gentoo-dev
Emerge mostra opções USE
Martin Svenningsson lançou um
patch muito porreiro
para permitir que o
emerge mostre as opções USE que afectam a compilação de cada pacote!
Actualização ao Site "Gentoo Stable"
Maik Schreiber escreveu um
anúncio
com as ascutalizações feitas ao site "Gentoo Stable":
"Olá, foram feitas algumas actualizações ao site Gentoo Stable:
(1). A página de pesquisa é agora um bocadinho mais fácil de utilizar. Por exemplo, aparecem
caixas de selecção sempre que possível (categoria, arquitectura, etc.) (2). Um filtro novo foi
adicionado: Pode filtrar baseado em "Estado na Portage em {x86, ppc, sparc, alpha} {é, não é}
{estável, instável/testes, não funciona, não-marcado}".
(3). Foram feitos vários melhoramentos em relação à velocidade das pesquisas [...]".
Joachim Blaabjerg contribuiu
com "Existem algumas ferramentas disponíveis que procurem no sistema pacotes que estão
em merge e marcados como instáveis (~), e que submitam esses como "merge feito com sucesso no meu
sistema"? Eu sei que tenho um monte de pacotes instáveis no meu sistema, mas não tenho tempo para os procurar
a todos e submetê-los ao site Gentoo-stable." e Peter Ruskin enviou um
script que faz mesmo isso!
4.
Gentoo Internacional
Gentoo UK Em Formação
Eles ainda não saíram exactamente da fase de construção, mas uma mão-cheia de utilizadores Britânicos
do Gentoo parecem estar determinados em seguir o exemplo dos seus companheiros Franceses, Alemães, Coreanos e Japoneses
em criar uma rede mais formal de suporte para os Gentooístas no país deles.
Esta thread acabou de começar a ganhar
balanço. Em particular, eles estão à procura de um nome de domínio apelativo, esteja à vontade para fazer
sugestões...
Península Ibérica Ganha à Comunidade Espanhola
Se uma votação num fórum
é algo para tomar em consideração, a vasta maioria de Gentooístas que falam espanhol vem da Espanha.
Eles são seguidos por utilizadores na Argentina e Uruguais, alguns Mexicanos e cidadãos dos EUA que
falam espanhol, mas uma grande proporção de gente vive num país com o nome estranho de "outro"...
Mais Utilizadores do Gentoo em Todo o Lado:
ZetaGrid
Uma
equipa Gentoo
foi formada para a
ZetaGrid
, um projecto de computação distribuída patrocinado pela IBM Alemanha, cuja característica
técnica distintiva é tornar seguro o kernel Java que fornece, prevenindo acesso a partir do exterior e
certificando a segurança das suas comunicações. O projecto corrente é a verificação da
Hipótese de Riemann
: cerca de 2500 computadores estão a trabalhar nele, calculando cerca de 2
biliões de zeros da função zeta de Riemann por dia. Sebastian Wedeniwski, o cientista que
criou a ZetaGrid, espera utilizar os resultados da mesma para conseguir uma prova para a hipótese.
Se ele suceder, ele dividirá o prémio de $1,000,000 do
Instituto Clay de Matemáticas com os 100 utilizadores
do topo; existem outros prémios incluindo um oferecido ao utilizador cujo computador encontre
um resultado que anule a hipótese, caso isso aconteça.
Tantive
has made an ebuild for the client but it's still masked, for more
information see
Zetagrid
- team: Gentoo Linux Users Everywhere.
5.
Vigia à Portage
Actualizações de Segurança (ver acima)
- cups - corrigido no cups-1.1.18
- xpdf - corrigido no xpdf-2.01
- leafnode - corrigido no leafnode 1.9.31
Os seguintes pacotes estáveis foram adicionados à portage esta semana
- app-emulation/blight_input : Um plug-in de input para o emulador de N64 mupen64 [An input plugin for the mupen64 N64 emulator]
http://mupen64.emulation64.com/
- app-emulation/mupen64 : Um emulador de Ninento 64 (N64) [A Nintendo 64 (N64) emulator]
http://mupen64.emulation64.com/
- app-emulation/nestra : Emulador NES [NES Emulator]
http://nestra.linuxgames.com
- app-games/c++robots : torneio 'King of the Hill' (KotH) em curso [ongoing 'King of the Hill' (KotH) tournament]
http://www.gamerz.net/c++robots/
- app-games/emilia-pinball : Jogo de pinball em SDL e OpenGL [SDL OpenGL pinball game]
http://pinball.sourceforge.net/
- app-games/gxmame : GXMame é um frontend para o XMame utilizando a biblioteca GTK, o objectivo é providenciar
o mesmo GUI que o mame32 [GXMame is a frontend for XMame using the GTK library, the goal is to provide the same GUI as mame32.]
http://gxmame.sourceforge.net/
- app-misc/gcolor : Um selector de cores simples [A simple color selector.]
http://gcolor.sourceforge.net/
- dev-libs/libhtmlparse : libhtmlparte é uma biblioteca para parsing the HTML.
Pega em tags de HTML, texto, etc e executa funções callback que você defina para cada tipo de token
no documento. [libhtmlparse is a HTML parsing library. It takes HTML tags, text, etc and calls callbacks you define for each type of token in the document.]
http://msalem.translator.cx/libhtmlparse.html
- dev-util/jam : jam (Just Another Make) - substituto avançado para o make [advanced make replacement]
http://www.perforce.com/jam/jam.html
- dev-util/fenris : Fenris é um traçador (tracer), debugger em GUI, analizador, descompilador parcial e muito mais
[Fenris is a tracer, GUI debugger, analyzer, partial decompiler and much more]
http://razor.bindview.com/tools/fenris/
- media-libs/libexif : Biblioteca para fazer parse de, editar e salvar dados EXIF [Library for parsing, editing, and saving EXIF data]
http://libexif.sf.net/
- media-sound/jack-cvs : Servidor áudio de baixa latência - versão cvs [A low-latency audio server - cvs version]
http://jackit.sourceforge.net/
- net-dialup/mingetty : Um compacto programa de getty apenas para consolas virtuais. [A compact getty program for virtual consoles only.]
- net-misc/udhcp : Pacote de Servidor/Cliente udhcp [udhcp Server/Client Package]
http://udhcp.busybox.net/
- net-misc/ksambaplugin : KSambaPlugin é um plugin para o KDE 3 para configurar um servidor SAMBA [KSambaPlugin is a KDE 3 plugin for configuring a SAMBA server.]
http://ksambakdeplugin.sourceforge.net
- net-news/sn : Sistema de notícias Usenet sem chatics para sites pequenos [Hassle-free Usenet news system for small sites]
http://infa.abo.fi/~patrik/sn/
- net-p2p/giftoxic : Um front-end em GTK+2 para o giFT [A GTK+2 giFT frontend]
http://giftoxic.sourceforge.net/
- net-www/fetch : Fetch é uma ferramenta de download HTTP simples, rápida, e flexível construída com base na biblioteca HTTP Fetcher.
[Fetch is a simple, fast, and flexible HTTP download tool built on the HTTP Fetcher library.]
http://cs.nmu.edu/~lhanson/fetch/
- net-www/http-fetcher : HTTP Fetcher é uma biblioteca pequena, robusta e flexível para fazer download de ficheiros via HTTP utilizando o método GET.
[HTTP Fetcher is a small, robust, flexible library for downloading files via HTTP using the GET method.]
http://cs.nmu.edu/~lhanson/http_fetcher/
- sys-apps/hfsplusutils : Utilitários Para Acesso a Sistemas de Ficheiros HFS+ (PPC apenas) [HFS+ Filesystem Access Utilities (PPC Only)]
http://ftp.penguinppc.org/users/hasi/
- sys-apps/tinylogin : o login/passwd/getty/etc mais pequeno do mundo [worlds smallest login/passwd/getty/etc]
http://tinylogin.busybox.net/
- sys-devel/prelink : Modifica executáveis de modo a que as bibliotecas run-time sejam carregadas mais rapidamente
[Modifies executables so runtime libraries load faster]
ftp://people.redhat.com/jakub/prelink
- sys-devel/kgcc : Compilador GCC C moderno para construir kernels [Modern GCC C compiler for building kernels]
http://www.gnu.org/software/gcc/gcc.html
- net-wireless/wepattack : Ferramenta WLAN para quebrar chaves WEP de 802.11 [WLAN tool for breaking 802.11 WEP keys]
http://wepattack.sourceforge.net/
Actualizações a pacotes importantes
- sys-apps/portage - portage-2.0.46-r3.ebuild; portage-2.0.46-r4.ebuild; portage-2.0.46-r5.ebuild;
- sys-libs/glibc - glibc-2.3.1-r3.ebuild;
- sys-kernel/* - aa-sources-2.4.21_pre2-r2.ebuild; development-sources-2.5.54.ebuild; lolo-sources-2.4.20.1_pre9.ebuild; lolo-sources-2.4.20.1_rc1.ebuild; lolo-sources-2.4.20.1_rc2.ebuild;
- dev-php/php - php-4.3.0.ebuild;
- dev-db/postgresql - postgresql-7.3.1.ebuild;
Novas variáveis USE
- ev6 - Assumir que o processador Alpha é um EV6 ou superior
6.
Bugzilla
Sumário
Estatísticas
A comunidade Gento usa o Bugzilla (bugs.gentoo.org)
para registar e fazer traçagem de bugs, notificações, sugestões e outras interacções com
a equipa de desenvolvimento. Nos últimos 7 dias, a actividade no site resultou em:
- 269 bugs novos esta semana
- 1322 bugs no total correntemente marcados como 'novos'
- 524 bugs no total correntemente designados a programadores
- 47 bugs que estavam fechados e foram reabertos
De momento existem 1893 bugs abertos no bugzilla. Destes: 40 estão marcados 'bloqueadores' (blocker),
74 estão marcados como 'críticos', e 113 estão marcados como 'importantes' (major).
Os programadores e equipas com a maior carga aparente em relação a bugs são:
Por favor ofereça-lhes (e a toda a equipa de desenvolvimento) os seus pensamentos positivos,
perú que tenha sobreado, e suporte continuado.
Bugs Relevantes
Todas as semanas, iremos isolar alguns bugs para menção especial, que tenham estado a provocar
discussões significativas, por serem particularmente problemáticos, engraçados ou simplesmente
porque lhes achámos piada.
Os bugs desta semana são (em nenhuma ordem especial):
-
O bug 13055 descreve problemas com
a portage querer desinstalar versões mais recentes de pacotes, provavelmente por causa de um
problema com valores de contadores em /var/db/pkg/. Maik Schrieber criou um script para corrigir
o problema.
-
O bug 13074 discute um problema com fazer emerge
ao xmms, possivelmente por causa de os ebuilds dependerem de uma versão incompatível do autoconf/automake.
Um exemplo excelente de interacção relator/programador.
-
O bug 8539 discute um problema relatado frequentemente
com emerges do OpenOffice destruírem fontes nos sistemas afectados. O relatório do bug inclui
duas circumvenções e permanece em aberto.
-
O bug 5152 possui uma correcção para o script de arranque do mysql
que providencia modificações pela parte dos utilizadores à directoria de dados por defeito
. Este é um bom exemplo de membros da comunidade a contribuirem patches através do interface do bugzilla.
-
O bug 9849 descreve falhas de ebuild quando cdroms estão montados ou directorias (como /home) são mounts de NFS.
7.
Truque e Dicas
Actualizar um Sistema Gentoo
A maior parte dos utilizadores Gentoo estão familiares com o sistema Portage
utilizado para instalar software. Uma das características com a qual podem não estar familiares
é que a Portage pode também actualizar o sistema inteiro de uma vez só. Isto é conhecido como
'actualizar mundo' (update world).
Code Listing 7.1 |
# emerge --update world |
Certas vezes, no entanto, isso não apanha tudo. Para tornar o upgrade ainda mais completo,
utilize a opção --deep.
Code Listing 7.2 |
# emerge --update --deep world |
Esta opção calcula as dependências das dependências para certificar que tudo
no seu sistema é actualizado.
8.
Adições, Mudanças e Alterações
Mudanças
Os seguintes programadores deixaram recentemente a equipa Gentoo:
Adições
Os seguintes programadores juntaram-se recentemente à equipa Gentoo:
- Nicholas Wourms (dragon) -- MIPS
- Tobias Eichert (viz) -- xfs-sources
- Matthew J. Fanto (mattjf) -- secure-gentoo, kernels
- Yannik Koehler (ykoehler) -- KDE
- Luca Barbato (lu_zero) -- ATI, LiveCD
Alterações
Os seguintes programadores mudaram recentemente de papel no projecto Gentoo.
- Jared Hudson (jhhudso) -- Coordenador de Testes e Certificação de Qualidade do Gentoo Linux 1.4
9.
Subscrição à mailing-list do GWN
Preferiria receber a GWN via e-mail? Subscreva-se à nossa mailing-list enviando um e-mail em branco para gentoo-gwn-subscribe@gentoo.org
10.
Contribuir para a GWN
Interessado em contribuir para as Notícias Semanais Gentoo (Gentoo Weekly Newsletter)? Envie-nos um e-mail
11.
Feedback à GWN
Por favor envie-nos o seu feedback e ajude a melhorar a GWN.
|