Gentoo Logo

Еженедельник Gentoo: 6 октября 2003 года

Содержание:

1.  Новости Gentoo

Содержание

Измерение производительности Gentoo Linux

23 сентября 2003 года, Хосе Альберто Суарез Лопез сделал показательное выступление на конференции HispaLinux 2003, где он продемонстрировал производительность Gentoo Linux 1.4 release. Gentoo Linux 1.4 оптимизированный под Pentium III, с и без прелинка, сравнивался с Mandrake 9.1 установленный на компьютер с Pentium III с настройками "по умолчанию". Результаты — Gentoo Linux 1.4 с прелинком показал свое превосходство в скорости над Mandrake 9.1 во всех тестах и даже без прелинка мозилла загрузилась практически в два раза быстрее в Gentoo, а NetBeans более чем в два раза быстрее.

Выводы, которые мы можем сделать из проведенных тестов, то что оптимизация по-умолчанию выполненная в Gentoo Linux для Pentium III оказывает значительное влияние на время загрузки приложений в "реальных" приложениях. Также, очевидно, что прелинк значительно уменьшает время загрузки KDE приложений. Gentoo Linux обеспечивает большую общую производительность чем другие дистрибутивы Linux, потому что мы стараемся предлагать последние и лучшие технологии бесплатного программного обеспечения для наших пользователей, подобно самым последним опциям компилятора и прекомпилированным пакетам с оптимизацией под определенный тип процессора (а также простому для пользователей способу собрать Gentoo с "нуля"). Чтобы получить полную информацию, прочитайте выводы. Чтобы получить Ваш собственный оптимизированный Gentoo Linux зайдите на Gentoo Store.

2.  Безопасность Gentoo

Содержание

GLSA: teapop

Описание:

teapop страдает от запросов sql в модулях аутонефикации postgresql и mysql.

  • Серьезность: Высокая — sql запросы, удаленное использование.
  • Подверженные пакеты: <teapop-0.3.7
  • Лечение: emerge sync; emerge teapop; emerge clean
  • Объявление GLSA

GLSA: mpg123

Описание:

mpg123 содержит перепонение буфера в куче, что может привести к выполнению удаленным атакующим произвольного кода на машине жертвы.

  • Серьезность: Высокая — переполнение буфера.
  • Подверженные пакеты: <0.59r-r3
  • Лечение: emerge sync; emerge mpg123; emerge clean
  • Объявление GLSA

GLSA: net-ftp/proftpd

Описание:

ISS X-Force обнаружили уязвимость, к которой может привести закачка специального файла на сервер proftpd.

  • Серьезность: Высокая — ASCII File Remote Compromise Vulnerability.
  • Подверженные пактеы: <net-ftp/proftpd-1.2.9_rc2
  • Лечение: emerge sync; emerge '>=net-ftp/proftpd-1.2.9_rc2'; emerge clean
  • Объявление GLSA

GLSA: media-video/mplayer

Описание:

Удаленное использование уязвимости переполнения буфера найдено в MPlayer. Злонамереный хост может обманом послать опасный заголовок ASX, и обманом заставить выполнить MPlayer произвольный код во время обработки этого заголовка.

  • Серьезность: Высокая — уязвимость переполнения буфера
  • Подверженные пакеты: <mplayer-0.91 =mplayer-1.0_pre1
  • Лечение: emerge sync; emerge =media-video/mplayer-0.92; emerge clean
  • Объявление GLSA

GLSA: openssl

Часть объявления OpenSSL:

"1. Определенные ASN.1 кодировки, которые не принимаются парсером могут вызвать ошибку в соответствующей структуре данных, повреждая стек. Это может быть использовано как атака "отказ в обслуживании". В данный момент неизвестно, может ли эта ошибка использоваться для выполнения злоумышленного кода. Эта проблема не затрагивает OpenSSL 0.9.6.

2. Необычные ASN.1 значения тегов в некоторых случаях могут быть причиной попытке прочитать область памяти непринадлежащей процессу, приводя к уязвимости "отказ в обслуживании".

3. Неправильным образом сформированный публичный ключ в сертификате может быть причиной ошибки проверяющего кода, если есть настройки заставляющие игнорировать ошибки декодирования публичного ключа. Подобные настройки обычно выключены, кроме случаев тестирования, так что это не должно затронуть работающие сервисы. Использование данной ошибки может привести к уязвимости "отказ в обслуживании".

4. Из-за ошибки в обработке SSL/TLS протокола, сервер проверяет сертификат клиента даже в том случае, когда это не требуется. Строго говоря, это само по себе не является уязвимостью, но это означает, что *любой* SSL/TLS сервер, использующий OpenSSL, может быть атакован используя уязвимости 1,2 и 3, даже если ему непозволено проводить аутентификацию клиента."

  • Важность: Средняя — удаленное использование
  • Подверженные пакеты: <0.9.6k
  • Лечение: emerge sync; emerge openssl; emerge clean
  • Объявление GLSA

Новые отчеты об ошибках безопасности

Следующие отчеты были отправлены за прошедшую неделю:

3.  Разработчик недели

Thomas Raschbacher


Рисунок 3.1: Thomas Raschbacher

Fig. 1: Thomas Raschbacher

На этой неделе Томаса Рашбахера (Thomas Raschbacher) (LordVan), лидера "печатающей" команды Gentoo Linux и зачастую автора патчей и ebuild'ов для python и DVB. Он также участник немецкой команды переводчиков и координатор переводов GWN. В основном он работает над разработкой новых ebuild'ов и исправлении ошибок в старых. Вдобавок, помимо работы с Gentoo Томас учавствует в переводе Gnome, исправлении ошибок в Twisted и нескольких более мелких проектах. Он чрезвычайно горд своими web-разработками, которые он сделал использую Twisted и планирует открыть их исходный код.

Томас довольно долго работает с линуксом, начав со Slackware в 1996 году, он сразу же перешел на Gentoo как только услышал о проекте в августе 2002 года. Томас стал разработчиком дистрибутива в декабре этого года, после, как он говорит "слишком назойливого ворчания по поводу своих ebuild'ов и патчей" в сторону Симанта Каллина (Seemant Kulleen). Томас описывает Gentoo, как "чертовски приятный дистрибутив, для которого я хотел бы сделать как можно больше".

томас живет в Жадено-Бомгартене, Нижняя Австрия. Он окончил курсы технической информатики в Высшей Технической Школе и получил Matura (эквивалент полного среднего образования). Занимается консультациями по продаже компьютеров, а также web-дизайном и поддержкой линукса. Он поклонник боевых искуств и в данный момент изучает нинджитсу и японский язык. Ему также нравиться Star Trek, аниме и манга. Его любимая цитата, взятая из классического аниме End of Evangelion (из разговора персонажей Shinji и Rei): "Что... есть мой сон? Это продолжение реальности. Что есть... моя реальность? Это окончание твоего сна.". Также, Томас активный организатор и участник LAN-вечеринок.

Томас выполняет большую часть своей работы на Celeron'овском сервере, станции разработчика и web-сервере. Вдобавок у него есть ноутбук, наладонник от Zaurus и набор тестовых станций и серверов. Его основные инструменты для разработчики python, sed и grep. Он общается с миром с помощью mutt, MozillaFirebird, Xchat-2 и MozillaThunderbird. Он также любитель gnotime, многофункциональной программы для учета времени. Подобно многим из нас его первым действием c утра является проверка почты.

4.  О чем говорят в сообществе?

Веб форум

Последние дни PHP

Не так давно, когда в форуме участвовало всего лишь нескольких тысяч пользователей, появление тройных и более одинаковых сообщения становилось поводом для всеобщего веселья. Но в эти дни причиной повторяющихся сообщений (по-простому "дублей") является долгое время отклика от базы данных, когда кто-либо нажимает кнопку "отправить" в условиях большой нагрузки на сервер, в итоге могут появиться множественные одинаковые сообщения, даже если кнопка была нажата всего один раз. Это продолжалось до тех пор, пока модераторы немецкого форума, для уменьшения нагрузки, не стали просить пользователей помочь в обнаружении бесполезных, одинаковых, очень старых и безответных сообщений, которые могут быть удалены без нанесения морального ущерба кому-либо. С трудом терпимая проблема производительности заставила администратора сайта klieber начать открытую дискуссию о возможной альтернативе текущему программному обеспечению (phpBB), интересуясь мнением общественности о коммерческих пакетах, как о потенциальной замене:

Portage на веб

В связи с отложеным "на потом" stable.gentoo.org и базой данных пакетов на главном сайте Gentoo несколько молчаливой, когда дело касается комментарий и обзора пакетов, thrasher6670 предложил полу-автоматический, но интерактивный сайт отслеживающий содержимое дерева портежей и предлагающий пользователю добавить свое впечатление о каждом пакете. Судя по тому, что он сказал в треде (повторено на сайте), thrasher6670 не отказался бы принять некоторую помощь в веб-дизайне...

Неанглийский GWN по почте

Да, это возможно, даже без использования списков рассылок для каждого языка. Спасибо Ginko, написавшему небольшой скрипт на Perl, который автоматически скачивает, переводит и посылает по почте свежую копию GWN, когда бы она не появилась на сайте Gentoo:

gentoo-user

Быстродействие/Ускорение вашей видеокарты

Хочете выжать последние FPS из вашей ATI/Nvidia видео карты? Просмотрите это интересное обсуждение тестирование и настройка AGPGART .

Легкий файловый менеджер для Gentoo

Многих пользователей привлекает Gentoo потому, что он предлагает легкое, решение "только то, что вам нужно", для тех кому это нужно. Так же некторые пользователи получают удовольствие от своего десктопов. Посмотрите это обсуждение для формирования своего мнения.

gentoo-dev

Великая охота на ошибки Gentoo!

Не беспокойтесь о поиске пасхальных яиц на пасху, лучше найдите несколько ошибок в Gentoo и выиграйте бесплатное аппаратное обеспечение. Заинтересовались, как стать супер сыщиком ошибок Gentoo? Посмотрите сюда для разъяснений и начинайте охоту!

5.  Gentoo в мире

Германия: напоминания о событии на этой неделе

Джентульменам, живущим в районе Франкфурта удалось утаить их прошлую встречу от GWN — она была объявлена, проведена и закончена прежде, чем мы успели посмотреть на соответствующий тред в форуме.... Тем не менее, самая многочисленная по количеству участников германская неделя Gentoo в этом году собирается начаться и нам хотелось бы напомнить об этом всем находящемся в этом районе в это время:

6.  Обзор дерева портежей

Раздел на этой неделе отсутствует

7.  Bugzilla

Содержание

Статистика

Сообщество Gentoo использует Bugzilla (bugs.gentoo.org) для записи и слежения за ошибками, уведомлениями, внесением предложений и любого другого взаимодействия с командой разработчиков. За период с 26 сентября 2003 по 02 октября 2003, активность на сайте привела к следующим результатам:

  • Создано 496 новых отчета об ошибках
  • 464 ошибок закрыто или разрешено
  • 13 ранее закрытых ошибок вновь открыто

Из 4140 ошибок, открытых на данный момент: 92 помечены как 'блокирующие'', 196 как 'критичные' и 335 как 'важные'.

Количество закрытых ошибок

Разработчики и команды, которые закрыли наибольшее количество ошибок за этот период:

Количество новых ошибок

Разработчики и команды, которым было назначено наибольшее количество ошибок за этот период:

8.  Полезные советы

Использование qpkg

На этой неделе расскажем вам о некторых основах использования "запросов к package" (qpkg), эта команда открывает доступ к информации о установленных или не установленных packages в вашей системе. Она может найти пакет, которому принадлежит файл, найти дублирующие пакеты, показать список файлов поставленного пакета, и многое другое.

Для использования qpkg вам нужно установить app-portage/gentoolkit.

Листинг 8.1: Установка gentoolkit

# emerge app-portage/gentoolkit
  

Сейчас, когда у вас qpkg установлен, вы можете начать получать информацию о вашей системе. Например узнать какому пакету принадлежит файл. Это возможно с опцией --find-file (или, как альтернатива --find-pattern).

Примечание: Для получения полного списка packages и версий установленных на вашу машину используйте команду qpkg --installed --verbose.

Листинг 8.2: Поиск пакета в который входит файл

(Какой пакет владелец /etc/crontab?)
% qpkg --find-file /etc/crontab
sys-apps/vcron *

(Какая версия vcron? (--verbose))
% qpkg --find-file --verbose /etc/crontab
sys-apps/vcron-3.0.1-r1 *

(Где находиться ebuild для этого файла? (--verbose --verbose))
% qpkg --find-file --verbose --verbose /etc/crontab
   /var/db/pkg/sys-apps/vcron-3.0.1-r1/vcron-3.0.1-r1.ebuild
sys-apps/vcron-3.0.1-r1 *
  

Для получения списка всех файлов пакета используйте опцию --list.

Листинг 8.3: Список все файлов, установленных пакетом

% qpkg --list units
(Вывод команды усечен, для краткости)
app-sci/units-1.74 *
CONTENTS:
/usr/bin/units
/usr/share/doc/units-1.74
/usr/share/doc/units-1.74/README.gz
/usr/share/doc/units-1.74/NEWS.gz
/usr/share/doc/units-1.74/INSTALL.gz
/usr/share/doc/units-1.74/COPYING.gz
/usr/share/doc/units-1.74/ChangeLog.gz
/usr/share/man/man1/units.1.gz
/usr/share/info/units.info.gz
/usr/share/units/units.dat
  

В последнем примере покажем вам как найти пакеты зависимые от интересного вам пакета используя --query-deps.

Листинг 8.4: Поиск зависимостей

% qpkg --installed --query-deps mozilla
net-www/mozilla-1.4-r3 *
DEPENDED ON BY:
        net-mail/evolution-1.4.3
        net-www/galeon-1.3.9

Примечание: Не указывайте --installed, это причина qpkg искать внутри дерева Portage, что может привести к результату, не тот который вам нужен.

Это было введение в qpkg. Для дополнительных возможностей смотрите qpkg --help или man 1 qpkg.

9.  Перемещения разработчиков Gentoo

Уход

Следующие разработчики недавно вышли из проекта Gentoo:

  • на этой неделе — никто

Появление

Следующие разработчики недавно присоединились к проекту Gentoo:

  • Brad House (brad_mssw) — amd64
  • Joel Hillster (hillster) — различные ebuild'ы
  • Rob Cakebread (pythonhead) — python

Изменения

Следующие разработчики недавно сменили роль в проекте Gentoo:

  • на этой неделе — никто

10.  Обратная связь

Пожалуйста, посодействуйте улучшению еженедельника Gentoo, сообщив нам свое мнение!

11.  Подписка на еженедельник

Для подписки на еженедельник Gentoo (англ.), отправьте пустое сообщение на gentoo-gwn+subscribe@gentoo.org.

Для отказа от подписки на еженедельник Gentoo (англ.), отправьте пустое сообщение на gentoo-gwn+unsubscribe@gentoo.org с того же адреса, на который оформлена подписка.

12.  На других языках

Еженедельник Gentoo переводится на следующие языки:



Для печати

Обновлено 6 октября 2003

Аннотация: Еженедельник Gentoo от 6 октября 2003

Yuji Carlos Kosugi
Editor

AJ Armstrong
Contributor

Brian Downey
Contributor

Cal Evans
Contributor

Chris Gavin
Contributor

Luke Giuliani
Contributor

Shawn Jonnet
Contributor

Michael Kohl
Contributor

Kurt Lieber
Contributor

Rafael Cordones Marcos
Contributor

David Narayan
Contributor

Gerald J Normandin Jr.
Contributor

Ulrich Plate
Contributor

Mathy Vanvoorden
Dutch Translation

Hendrik Eeckhaut
Dutch Translation

Jorn Eilander
Dutch Translation

Bernard Kerckenaere
Dutch Translation

Peter ter Borg
Dutch Translation

Jochen Maes
Dutch Translation

Roderick Goessen
Dutch Translation

Gerard van den Berg
Dutch Translation

Matthieu Montaudouin
French Translation

Martin Prieto
French Translation

Antoine Raillon
French Translation

Sebastien Cevey
French Translation

Jean-Christophe Choisy
French Translation

Thomas Raschbacher
German Translation

Steffen Lassahn
German Translation

Matthias F. Brandstetter
German Translation

Lukas Domagala
German Translation

Tobias Scherbaum
German Translation

Daniel Gerholdt
German Translation

Marc Herren
German Translation

Tobias Matzat
German Translation

Marco Mascherpa
Italian Translation

Claudio Merloni
Italian Translation

Christian Apolloni
Italian Translation

Stefano Lucidi
Italian Translation

Yoshiaki Hagihara
Japanese Translation

Katsuyuki Konno
Japanese Translation

Yuji Carlos Kosugi
Japanese Translation

Yasunori Fukudome
Japanese Translation

Takashi Ota
Japanese Translation

Radoslaw Janeczko
Polish Translation

Lukasz Strzygowski
Polish Translation

Michal Drobek
Polish Translation

Adam Lyjak
Polish Translation

Krzysztof Klimonda
Polish Translation

Atila "Jedi" Bohlke Vasconcelos
Portuguese (Brazil) Translation

Eduardo Belloti
Portuguese (Brazil) Translation

João Rafael Moraes Nicola
Portuguese (Brazil) Translation

Marcelo Gonçalves de Azambuja
Portuguese (Brazil) Translation

Otavio Rodolfo Piske
Portuguese (Brazil) Translation

Pablo N. Hess — NatuNobilis
Portuguese (Brazil) Translation

Pedro de Medeiros
Portuguese (Brazil) Translation

Ventura Barbeiro
Portuguese (Brazil) Translation

Bruno Ferreira
Portuguese (Portugal) Translation

Gustavo Felisberto
Portuguese (Portugal) Translation

José Costa
Portuguese (Portugal) Translation

Luis Medina
Portuguese (Portugal) Translation

Ricardo Loureiro
Portuguese (Portugal) Translation

Sergey Galkin
Russian Translator

Sergey Kuleshov
Russian Translator

Alex Spirin
Russian Translator

Dmitry Suzdalev
Russian Translator

Anton Vorovatov
Russian Translator

Denis Zaletov
Russian Translator

Lanark
Spanish Translation

Fernando J. Pereda
Spanish Translation

Lluis Peinado Cifuentes
Spanish Translation

Zephryn Xirdal T
Spanish Translation

Guillermo Juarez
Spanish Translation

Jesús García Crespo
Spanish Translation

Carlos Castillo
Spanish Translation

Julio Castillo
Spanish Translation

Sergio Gómez
Spanish Translation

Aycan Irican
Turkish Translation

Bugra Cakir
Turkish Translation

Cagil Seker
Turkish Translation

Emre Kazdagli
Turkish Translation

Evrim Ulu
Turkish Translation

Gursel Kaynak
Turkish Translation

Donate to support our development efforts.

Support OSL

Support OSL

Gentoo Centric Hosting: vr.org

VR Hosted

Tek Alchemy

Tek Alchemy

SevenL.net

SevenL.net

Global Netoptex Inc.

Global Netoptex Inc.

Bytemark

Bytemark

Linux World Expo

Linux World Expo

Copyright 2001-2008 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.