Preguntas de uso frecuente en Gentoo Linux/PowerPC
1.
Preguntas
Introducción al FAQ Gentoo PPC
Este FAQ es una colección de preguntas y respuestas coleccionadas de
las listas de correo Gentoo/PPC y de IRC. Si tiene alguna pregunta (¡o
respuestas!), por favor contacte algún autor o miembro del equipo de
documentación.
Instalación
Soporte de Hardware
Aplicaciones
Recursos
2.
Instalación
¿Qué clase de computador PPC tengo? y ¿dónde puedo obtener más
información acerca de el?
¡Bienvenido a Gentoo PPC! El procesador PowerPC ha sido utilizado en
numerosos dispositivos populares de computación, aquí siguen unos
enlaces para ayudar a averiguar qué tipo de hardware se encuentra en
la máquina sobre el escritorio.
¿Cómo puedo verificar con OSX que el ISO descargado no está corrupto?
Primero, nos aseguraremos de no montar el servidor ftp con el
Finder y tampoco haberlo copiado arrastrándolo con el
ratón. Esto corromperá la ISO. En su lugar utilizaremos curl
(de esta manera curl -O http://trayectoria/al/iso).
Puede verificar su suma de control MD5 usando la herramienta
md5sum proporcionada por OSX. En versiones de OSX sin md5sum
puede utilizar la característica de openssl que genera una suma
de control md5.
Listado de Código 2.1: Creación de una md5sum con openssl |
$ openssl md5 /trayectoria/al/iso
|
Ahora comparemos la salida de esa orden con el fichero
correspondiente del servidor desde donde hemos descargado la ISO
(termina con .md5). Si son iguales, la ISO se ha
descargado correctamente. ¡Asegúrese de no montarlo todavía
(por ejemplo con Disk Copy)!
¿Puedo hacer arranque dual de Gentoo con OSX?
¡Claro que puede! De hecho, yabootconfig detectará
automáticamente y configurará /etc/yaboot.conf con Linux,
Mac OS X e incluso el Mac OS clásico (ver en Manual de
Gentoo más detalles acerca de yabootconfig). El truco está en
cómo se particiona el disco duro. Antes de instalar Gentoo, arranque
con el CD de Instalación de Mac OS X. Usaremos el Disk Utility
para dividir el disco en dos o tres particiones. Alternativamente,
se puede utilizar parted de un CD de Instalación de Gentoo
reciente, porque ha sido preparado para manejar particiones HFS y
HFS+. Parted también es capaz de reducir una partición, por lo que no
necesitamos borrar la instalación existente. La primera partición debe
ser suficientemente grande para contener todas las particiones Linux
(root+swap+/home,etc.) No importa el formato de esta partición. La
segunda partición debe ser para OS X. La tercera (opcional) debe ser
para el Mac OS clásico. Solo se necesita si quiere tener un triple
arranque, puesto que OS9 debe estar en una partición separada de OSX
para que esto funcione.
Después de particionar, se instala Mac OS X y Mac OS 9 en sus
respectivas particiones. Una vez lista la instalación, iremos al Manual de Gentoo. Al
llegar a la sección de creación de particiones, usaremos
mac-fdisk para borrar la gran partición creada para
Gentoo. En su lugar, crearemos la partición de arranque, raíz,
intercambio y cualquier otra que necesitemos usar con Gentoo.
Si disponemos de un Macintosh OldWorld (pre-iMac), seguiremos un
procedimiento similar al anterior. Sin embargo, usaremos el CD de
instalación de Mac OS 9 y la utilidad Drive Setup. Las máquinas
OldWord no necesitan una partición de arranque.
Nota:
Si yabootconfig no detecta las particiones MacOS, podemos añadirlas
manualmente a yaboot.config. Hay un ejemplo al respecto en el
manual
|
Tengo un Mac NewWorld temprano, como el G3 Azul y Blanco. Debería ser
compatible con el CD de Instalación, pero al arrancar da un error
"Unknown or corrupt filesystem" (Sistema de archivo desconocido o
corrompido).
Como solución, entraremos en Open Firmware pulsando las teclas Apple +
Option + O + F durante el arranque. Al aparecer la línea de comandos,
escribiremos:
Listado de Código 2.2: Solución con Open Firmware para los primeros Mac NewWorld |
boot cd:,\\yaboot
|
El CD debería arrancar correctamente ahora. Gracias a John Plesmid por
esta solución.
Tengo un Macintosh OldWorld y necesito usar BootX. Sin embargo, tengo
problemas para abrir el archivo del instalador de BootX. ¿Qué puedo
hacer?
Necesitará una versión más reciente de StuffIt Expander para
abrir este archivo. Podemos bajarlo de
forma gratuita.
Tengo un G3 beige. ¿Puedo instalar Gentoo Linux/PPC en un segundo
disco duro IDE?
Las primeras G3 Beige (tarjeta madre "Rev 1" con el chip ATI RageII+)
no soportan discos IDE esclavos. Para usar un segundo disco con esta
máquina, debemos conectarlo por medio del conector SCSI interno o
externo o instalar una tarjeta interfaz PCI IDE. Los G3 posteriores no
tienen esta limitación. En
http://www.xlr8yourmac.com/G3-ZONE/IDE/index.html se puede
encontrar más información.
Tengo un iMac revisión A o B. He reemplazado el disco duro con otro
mayor y ¡ahora no puedo arrancar nada!
Hay una limitación de 8GB para la partición root en esos equipos. Nos
aseguraremos que la partición root sea menor de 8GB y debería
funcionar según lo esperado. Esto también se aplica a OS X y las
últimas versiones de OS 9.
Mi archivo /etc/fstab file tiene un /dev/BOOT. ¿Necesito configurar
esta línea para mi partición de arranque?
Quizá. Si no está utilizando una partición de arranque separada
(/boot) no necesitará esta línea y la puede eliminar
de forma segura del fichero /etc/fstab. La partición
de arranque de Apple no es /boot y no está
relacionada de ninguna forma.
Si está utilizando un tipo de partición que no está soportada
nativamente por el gestor de arranque (como ext4 y yaboot),
necesitará utilizar una partición de arranque separada. En este
caso, querrá especificar /dev/BOOT en su fichero
fstab.
Al reiniciar, ¡yaboot no funciona! Ahora estoy en problemas, ¿cómo
puedo arreglar esto?
Probablemente yaboot.conf esté desconfigurado. La manera más fácil
para corregirlo es arrancar con el LiveCD de nuevo, montar la
partición gentoo y verificar yaboot.conf en busca de errores. También
deberemos ejecutar ybin -v -C /mnt/gentoo/etc/yaboot.conf para
actualizar el gestor de arranque una vez finalizado. Todo esto puede
hacerse sin hacer falta ingresar al entorno enjaulado de la
instalación.
Nota:
Si realmente necesita entrar en OSX, intente pulsar la tecla
Option al inicio. Esto debería mostrar una selección gráfica de los
discos arrancables. Elegimos OSX y recuerde corregir los problemas de
arranque más tarde.
|
Al arrancar, yaboot solo dice "read error" (error de lectura). ¿Porqué
no puedo arrancar?
Probablemente esté usando XFS para la partición raíz. Mientras que esta
es una opción, yaboot tiene algunos problemas para acceder a archivos
con espacios vacíos. Para asegurar que el núcleo arrancará, en vez de
copiar el archivo vmlinux a /boot, sencillamente haga cat al
núcleo como se describe a continuación:
Listado de Código 2.3: Resolver problemas de lectura de yaboot en XFS con cat |
# cat /usr/src/linux/vmlinux > /boot/vmlinux
|
He actualizado el OSX y ¡ahora el equipo solo arranca en OSX! ¿Cómo
puedo arreglar esto?
Pulse la tecla Opción al inicial. Esto traerá a pantalla un selector
gráfico de dispositivos de arranque. Espere hasta que aparezca un
disco duro con un pingüino y haga clic sobre este icono. Esto
iniciará la instalación linux de la manera usual. Una vez iniciado,
vuelva a ejecutar ybin -v para arreglar el gestor de arranque.
Quiero poner en hora el reloj hardware desde Open Firmware,
¿Puedo hacerlo?
Para poner en hora el reloj, arranque en Open Firmware
(utilizando la combinación de teclas Apple + O + F). Una vez
se muestre el símbolo de espera de órdenes de Open Firmware, puede
ajustar el reloj utilizando la orden de abajo:
Listado de Código 2.4: Ajustar el reloj en la línea de comandos de Open Firmware |
ok
0 > decimal dev rtc 45 23 1 6 7 2000 set-time
ok
1 >
|
Open Firmware retornará con un ok una vez haya ajustado el reloj.
Escriba mac-boot para continuar el arranque con el reloj
ajustado.
3.
Soporte de Hardware
Estoy corriendo Gentoo en un portátil PowerPC. ¿Qué paquetes debo
instalar para habilitar soporte para portátiles?
Hay cuatro paquetes principales que hará falta instalar.
-
pbbuttonsd es una herramienta que activa las teclas de
brillantez de pantalla y volumen en la mayoría de los portátiles
ppc al igual que otras funcionalidades específicas a los
portátiles apple. Las versiones actuales también trabajan como
gestor de consumo eléctrico y reemplaza pmud.
-
powerprefs proporciona una herramienta gráfica para la
configuración de pbbuttonsd e incluye ajustes para el gestor de
consumo, opciones para el trackpad y otras preferencias.
-
powernowd permite el cambio de velocidad del cpu para
favorecer una mayor vida a la batería. Otros paquetes proporcionan
la misma funcionalidad, como cpudyn, cpufreqd y
speedfreq. Realmente no importa cuál escoja, simplemente
asegúrese de tener el gobernador de escalado de frecuencia de cpu en
espacio de usuario habilitado en su núcleo. Este es el único
gobernador que funcionará en PPC.
Se pueden instalar estos paquetes ejecutando las órdenes apropiadas
de la lista presentada a continuación:
Listado de Código 3.1: Instalar paquetes para portátiles |
# emerge pbbuttonsd
# emerge powerprefs
# emerge powernowd
|
Nota:
Debe modificar el archivo /etc/pbbuttonsd.conf o use
powerprefs según sus necesidades. El comportamiento de las
teclas Fx puede ser controlada por aquí, al igual que diversas
opciones de sleep. Para cambiar las teclas al mismo comportamiento que
OSX, ajuste KBDMode a fkeyslast. Puede apagar el touchpad ajustando
TPMode a notap. Están disponibles muchas otras opciones, vea man
pbbuttonsd.conf para más detalles.
|
Es útil agregar pbbuttonsd y powernowd al nivel de ejecución boot para
que sean iniciados cuando arranque el computador. Para hacer esto:
Listado de Código 3.2: Agregar pbbuttonsd y cpudyn al nivel de ejecución boot |
# rc-update add pbbuttonsd boot
# rc-update add powernowd boot
|
Tengo un ratón de un solo botón. ¿Cómo puedo usar un segundo y tercer
botón si ctrl-botón no funciona?
No hay manera de usar ctrl-botón como en Mac OS X, pero se puede
mapear cualquier tecla o combinación de teclas para emular el segundo
y tercer botón del ratón. Los valores se pueden obtener con la
herramienta de línea de comandos showkey desde la consola.
Oberver que este programa no funciona de la manera esperada desde X
y solo se debe ejecutar desde la consola. Para utilizar esta
característica, active las siguientes opciones en el núcleo:
Listado de Código 3.3: Controladores de dispositivo de Macintosh |
[*] Apple Desktop Bus (ADB) support
[*] Use input layer for ADB devices
[*] Support for mouse button 2+3 emulation
|
También hará falta ajustar los valores de mapeo del teclado de acuerdo
al ratón en el archivo /etc/sysctl.conf. Aquí hay un
ejemplo con las teclas F11 y F12:
Listado de Código 3.4: Emulación de botones del ratón con F11 y F12 |
dev.mac_hid.mouse_button_emulation = 1
dev.mac_hid.mouse_button2_keycode = 87
dev.mac_hid.mouse_button3_keycode = 88
|
Nota:
Otros códigos comúnmente utilizados son el 125 (la tecla Apple) y 96
(la tecla Intro del teclado numérico).
|
Para activar estos ajustes:
Listado de Código 3.5: Aplicar los cambios en sysctl |
# sysctl -p /etc/sysctl.conf
|
Los ordenadores Powerbook e iBook de Apple que utilizan el controlador
Appletouch, pueden, de forma alternativa, configurar el control con
múltiples dedos para permitir el segundo y tercer botón. Lea la
documentación de este controlador para conocer las opciones de
configuración.
¿Cómo puedo configurar mi tarjeta Airport?
La tarjeta Airport es un dispositivo 802.11b basado en el chipset
Orinoco de Lucent. Para usar esta tarjeta en Linux, active las
siguientes opciones en el núcleo:
Listado de Código 3.6: Controladores de red local inalámbrica |
[*] Wireless LAN Drivers & Wireless Extensions
<*> Hermes chipset 802.11b support (Orinoco/Prism2/Symbol)
<*> Apple Airport support (build-in)
|
Una vez configurado el núcleo, harán falta las herramientas userland
para configurar la red inalámbrica. Haga emerge al paquete
wireless-tools para obtener iwconfig y demás herramientas para
sistemas inalámbricos.
Como ejemplo del uso de iwconfig para ajustar el ESSID a home_essid:
Listado de Código 3.7: Ajustar el ESSID |
# iwconfig eth1 essid home_essid
|
Para una guía genérica de cómo configurar una red inalámbrica con
Gentoo, por favor vea la
Guía Inalámbrica Gentoo.
¿Cómo puedo configurar mi tarjeta Airport Extreme?
La tarjeta Airport Extreme es un dispositivo 802.11b/g incluido en los
computadores portátiles Apple más recientes. Está basado en el chipset
43xx de Broadcom, soportado por el proyecto del controlador bcm43xx. Está
incluido en el núcleo 2.6.24. Note que debe seleccionar el controlador
adecuado entre el b43 y b43-legacy. El microcódigo usado para estos
dos controladores es diferente, ya que la versión legacy soporta las
tarjetas 4306 anteriores. Si tiene una tarjeta 4306, construya ambos
controladores, sino debería ser seguro construir solo el b43. Para
habilitar cualquiera de los dos controladores, mac80211 se debe
seleccionar primero.
Listado de Código 3.8: Agregar soporte para b43 al núcleo |
Networking --> Wireless -->
<M> Generic IEEE 802.11 Networking Stack (mac80211)
Device Drivers --> Network device support -->
[*] Wireless LAN (IEEE 802.11)
<M> Broadcom 43xx wireless support (mac80211 stack)
[*] Broadcom 43xx debugging
<M> Broadcom 43xx-legacy wireless support (mac80211 stack)
[*] Broadcom 43xx-legacy debugging
|
Después de compilar su núcleo, necesitará hacer emerge del paquete
bcm43xx-fwcutter para instalar el microcódigo y obtener
una copia del mismo. Las instrucciones para hacer esto, se
encuentran en
linuxwireless.org, y se pueden seguir las indicaciones para
extraer el microcódigo.
Para una guía genérica acerca de configurar una red inalámbrica con
Gentoo, por favor lea la
Guía Inalámbrica Gentoo.
¿Funcionará el modem interno?
En Macs más antiguos, el modem interno es un dispositivo serie
normal. Aparte del soporte a ppp e i2c, active esta opción para
usarlo:
Listado de Código 3.9: Controladores Serie |
<*> PowerMac z85c30 ESCC support (CONFIG_SERIAL_PMACZILOG)
|
Los Macs más recientes usan un dispositivo USB que solamente dispone
de un controlador de Linuxant. A no ser que haya comprado una clave de
Linuxant, este controlador solo funcionará a 14.4 y no soportará
FAX. Para instalar el controlador, haga emerge al paquete
net-dialin/hcfusbmodem que proporcionará
/dev/ttySHCF0. Configure ppp de la manera usual. Más
información acerca de la instalación puede ser encontrada en
http://www.linuxant.com/drivers/hcf/install.html
¿Funciona sleep en mi iBook/PowerBook?
Sleep funcionaba bien con los controladores User Mode Setting del
núcleo, sin embargo, sleep no funciona correctamente en los servidores
X actuales que utilizan KMS.
¿Cómo pongo a funcionar el sonido?
Hay dos maneras de obtener sonido con núcleos modernos: OSS o
ALSA. OSS es la más antigua de las dos opciones y se encuentra
calificada de obsoleta, aunque todavía funciona bien para muchos de
los Macs más antiguos. ALSA es el método más nuevo y continuará siendo
soportado en el futuro. Recomendamos que utilice ALSA, a no ser que
tenga problemas.
Nota:
Si incluye el controlador OSS en el núcleo, el controlador de ALSA no
cargará.
|
Además de la configuración del núcleo, los usuarios que requieren
acceso a los dispositivos de audio deben ser agregados al grupo
apropiado con la orden:
Listado de Código 3.10: Agregar usuarios al grupo audio |
# gpasswd -a username audio
|
Si el núcleo está correctamente configurado pero no escucha sonido,
asegúrese que el volumen del mezclador principal esté subido y que el
dispositivo no esté silenciado.
Nota:
La tarjeta de sonido en los Macs está conectada a través del bus i2c
Keywest/PowerMac y no el bus PCI. Esta tarjeta no aparecerá listada al
visualizar el bus PCI o al usar alsaconf. Esto es menos problemático
de lo que puede imaginar, porque todos los Macs usan el mismo
controlador para el sonido, pero hay que asegurarse que tiene el
soporte para i2c Keywest/PowerMac en el núcleo.
|
Importante:
Si compila el soporte de ALSA de manera integrada, debe compilar
igualmente el soporte para i2c Keywest/PowerMac. Si no lo hace
el núcleo se colgará al iniciar.
|
Configuración de sonido con ALSA
Para usar ALSA, debemos configurar los controladores ALSA y además la
capa de emulación OSS, de manera que podamos usar programas que usan
solo OSS. En make menuconfig habrá que seleccionar:
Listado de Código 3.11: Opciones del núcleo para ALSA |
Device Drivers - I2c support --->
I2C Hardware Bus Support --->
<*> Powermac I2C interface (Keywest on 2.6.15 and older)
Device Drivers - Sound --->
<*> Sound card support
Advanced Linux Sound Architecture --->
< > PowerMac DMA sound support
<*> Advanced Linux Sound Architecture
<*> Sequencer support
<*> Sequencer dummy client
<*> OSS Mixer API
<*> OSS PCM (digital audio) API
[*] OSS Sequencer API
|
Dependiendo de la edad de la máquina, el controlador correcto de sonido
debe también activarse. En máquinas más modernas, como los PowerBooks
de Aluminio, los iBooks nuevos o los G5, debemos usar el controlador
Apple On-board Audio. Para máquinas más antiguas, intente usar
el controlador ALSA PowerMac.
Listado de Código 3.12: Controladores ALSA - escoja solamente uno |
ALSA PowerMac devices --->
<*> PowerMac (AWACS, DACA, Burgundy, Tumbler, Keywest)
Apple Onboard Audio driver --->
<*> Apple Onboard Audio driver
<*> layout-id fabric
<*> support Onyx chip
<*> support TAS chip
<*> support Toonie chip
|
Estos pueden configurarse como módulos para que sean cargados
al iniciar, pero es mucho más fácil sencillamente compilarlos de
manera integrada.
Nota:
Por favor asegúrese que PowerMac DMA sound support esté
desactivado, ya que de otra manera el módulo ALSA no podrá cargar.
|
Para más información acerca de la configuración de ALSA, por favor vea
la Guía ALSA
Gentoo.
Nota:
Si está usando el paquete alsa-driver en vez de construir el controlador
del núcleo, el valor de la variable de entorno ALSA_CARDS debería ser
powermac para Macs más antiguos o todos los controladores
aoa, aoa-fabric-layout, aoa-soundbus,
aoa-soundbus-i2c, aoa-onyx, aoa-tas y
aoa-toonie para Macs más recientes.
|
Configuración de sonido con OSS
Nota: Una vez más le recordamos que solo debe usar OSS si no está
usando ALSA. |
En make menuconfig necesitamos seleccionar:
Listado de Código 3.13: Opciones del núcleo para OSS |
Device Drivers - I2c support --->
I2C Hardware Bus Support --->
<*> Powermac I2C interface (Keywest on 2.6.15 and older)
Device Drivers - Sound --->
<*> Sound card support
<*> PowerMac DMA sound support
|
(o configure como módulos y asegúrese que carguen al arrancar).
Si el módulo dmasound_pmac no carga, probablemente debe
habilitar i2c-core de manera integral o como módulo.
Nota:
Si todavía está usando sonido con OSS, por favor pruebe los
controladores ALSA y reporte cualquier regresión al bugzilla, ¡gracias!
|
¿Cómo logro despertar mi Mac después de una falla de
corriente?
La unidad de manejo de consumo eléctrico o, en inglés Power Management
Unit (PMU) en muchos Macs puede volver a encenderlo después de una
pérdida de electricidad. Esta característica está controlada por las
opciones PMU encontradas bajo /proc. Para activarla
configure server_mode a 1 y para desactivarla, configúrelo
server_mode a 0.
Listado de Código 3.14: Activar el reinicio después de una falla eléctrica |
# echo "server_mode=1" > /proc/pmu/options
|
Desafortunadamente, esta configuración se pierde al reiniciar la
máquina. Para asegurar que el sistema siempre reinicie después de una
falla, agregue la orden anterior al archivo
/etc/conf.d/local.start.
Veo muchos mensajes de error "IN from bad port" en el dmesg del
núcleo, ¿cómo arreglo esto?
Esto está causado por controladores escritos para dispositivos no
encontrados en el sistema. Usualmente esto es inofensivo, pero de
todas formas es buena idea desactivar los controladores no
utilizados. Vean a continuación para comparar los números de puerto
con las opciones de configuración del núcleo. Note que aunque los
números no sean iguales, intente de todas formas desactivar esas
opciones, ya que la mayoría de máquinas PPC no usan esos
controladores.
Listado de Código 3.15: IN from bad port 61 - Disable PC Speaker support |
Device Drivers - Input device support --->
[*] Miscellanous devices --->
< > PC Speaker Support
|
Listado de Código 3.16: IN from bad port 64 - Disable i8042 keyboard support |
Device Drivers - Input device support --->
Hardware I/O Ports --->
< > Serial I/O support
< > i8042 PC Keyboard controller
|
Listado de Código 3.17: IN from bad port 2E9,2F9,3E9,3F9 - Disable 8250/16550 support |
Device Drivers - Character devices --->
Serial drivers --->
< > 8250/16550 and compatible serial support
|
Si recibe otro mensaje IN from bad port del cual no esté seguro, por
favor ¡comuníquenoslo!
4.
Aplicaciones
No logro hacer emerge de un paquete y recibo un error respecto a un
enmascaramiento, ¿qué debo hacer?
Existen dos razones comunes por las cuales un paquete no instala con
emerge: puede que no haya sido probado en PPC o ha sido probado, pero
no ha sido comprobado estable.
Listado de Código 4.1: El paquete no se ha probado en PPC |
!!! All ebuilds that could satisfy "bar" have been masked.
!!! One of the following masked packages is required to complete your request:
- app-foo/bar-1.0 (masked by: missing keyword)
|
Si el paquete no ha sido probado en PPC, primero debe marcar el ebuild
con la palabra clave ppc. Esto se hace con la herramienta ekeyword que
forma parte del paquete gentoolkit-dev. Para marcar el ebuild
con ppc y recalcular el digest:
Listado de Código 4.2: Agregar la palabra clave ppc a app-foo/bar |
# ekeyword ppc /usr/portage/app-foo/bar/bar-1.0.ebuild
# ebuild /usr/portage/app-foo/bar/bar-1.0.ebuild digest
|
Una vez aplicada la palabra clave puede hacer emerge de la manera
usual. Pruebe la aplicación y si funciona, por favor repórtelo
como un bug para que uno de nuestros desarrolladores pueda agregar la
palabra clave.
Nota:
Este cambio solo dura hasta la próxima sincronización de Portage. Si
requiere un cambio más permanente, puede mantener un "overlay" a
portage. Vea la documentación de portage para más información al
respecto.
|
Listado de Código 4.3: El paquete no se ha marcado como estable para PPC |
!!! All ebuilds that could satisfy "bar" have been masked.
!!! One of the following masked packages is required to complete your request:
- app-foo/bar-1.0 (masked by: ~ppc keyword)
|
Si su paquete ya está marcado con la palabra clave ~ppc, tiene dos
opciones. O siga las instrucciones anterior para reemplazar la palabra
clave ~ppc con ppc o sino use /etc/portage para desenmascarar el
paquete específico. La segunda opción es la preferida, ya que no es
deshecha cuando haga un emerge sync.
Listado de Código 4.4: Usar /etc/portage para desenmascarar app-foo/bar |
$ echo "=app-foo/bar-1.0" > /etc/portage/package.accept_keywords
|
Nota:
Si el directorio /etc/portage no existe, asegúrese de crearlo primero.
|
Ahora haga emerge normalmente. Una vez que esté seguro que la
aplicación es estable, por favor repórtelo como un bug para que
los desarrolladores puedan agregar la palabra clave.
¿Gentoo/PPC soporta Flash?
Bueno, realmente no. Macomedia no ha proporcionado un binario
para linux/ppc y las implementaciones de código abierto están
incompletas a fecha de hoy. Sin embargo hay dos proyectos que
pueden reproducir muchos objetos de tipo flash,
gnash y
swfdec.
Ambos pueden reproducir vídeos de Youtube y mucho contenido
popular.
¿Gentoo/PPC tiene un plugin Java?
Si, está disponible un plugin Java con el Java 1.5 de IBM. Note que
actualmente no todas las aplicaciones Java funcionan con Java 1.5.
¿Qué se requiere para DRM?
Al instalar xorg-server, asegúrese de activar el parámetro USE
dri. También debe colocar la tarjeta gráfica en la variable
VIDEO_CARDS en make.conf, VIDEO_CARDS="radeon" para soporte radeon,
VIDEO_CARDS="nouveau" para soporte nvidia y así sucesivamente.
Para tener una opción de arranque segura, añada fbdev a la lista
de VIDEO_CARDS, este controlador debería funcionar siempre.
Revise que las siguientes opciones estén activadas en la configuración
del núcleo:
Listado de Código 4.5: Configuración del núcleo para Rage128 DRM |
Device Drivers - Graphics Support --->
<*> /dev/agpgart (AGP Support)
[*] Apple UniNorth support
[*] Direct Rendering Manager (DRI support)
<*> ATI Rage 128
-*- Support for frame buffer devices
<*> ATI Rage 128 display support
|
Listado de Código 4.6: Configuración del núcleo para Radeon DRM |
Device Drivers - Graphics Support --->
<*> /dev/agpgart (AGP Support)
[*] Apple UniNorth support
[*] Direct Rendering Manager (DRI support)
<*> ATI Radeon
[*] Enable modesetting on radeon by default - NEW DRIVER
|
Listado de Código 4.7: Configuración del núcleo para nVidia |
Device Drivers - Graphics Support --->
<*> /dev/agpgart (AGP Support)
[*] Apple UniNorth support
[*] Direct Rendering Manager (DRI support)
<*> Nouveau (nVidia) cards
[*] Support for backlight control
|
Nota:
Para los dispositivos nVidia y Radeon que utilizan KMS, asegúrese de
que ha deshabilitado los dispositivos framebuffer que se incluyen
por defecto, éstos impiden que los controladores KMS arranquen
correctamente.
|
Importante:
Tal vez necesite modificar el archivo /etc/X11/xorg.conf,
dependiendo de la tarjeta. Asegúrese de que el controlador de
dispositivo seleccionado es el específico para su dispositivo
(como radeon o nouveau). También compruebe que la extensión
DRI se carga y no ha sido comentada.
|
Tengo instalado y configurado correctamente X.org, pero el controlador
radeon o nouveau ha desaparecido. ¿Qué ocurre?
Añada la línea apropiada VIDEO_CARDS a
/etc/portage/make.conf y recompile xorg-server y
mesa para construir los controladores.
Tengo errores de VBIOS o "Invalid I/O allocation" en mi
xorg.log. ¿Esto es un problema?
No, es sencillamente X.org examinando la tarjeta de video. Intente
abrir el BIOS del video x86 y falla, dejando atrás unos de estos
mensajes. Es innocuo y ¡no merece preocupación alguna!
A veces, cuando uso DRI de OpenGL o veo películas, el sistema se
tranca inesperadamente. ¿Qué puedo hacer?
El sistema no maneja correctamente el soporte AGP. La solución más
fácil es colocar la siguiente línea en la sección de dispositivos
("Device") del archivo /etc/X11/xorg.conf:
Listado de Código 4.8: Forzar el modo PCI para tarjetas AGP |
Option "ForcePCIMode"
|
Si todavía tiene problemas, por favor, intente deshabilitar dri
en su xorg.conf para ver si desaparecen los problemas.
Recientemente hice emerge Xorg, pero al usarlo mi mapa de teclado
internacional no funciona correctamente. Las teclas principales están
bien pero no consigo caracteres como la arroba. La salida de startx
dice algo como "could not load keymap, falling back to default keymap"
(no se pudo cargar el mapa del teclado, usando mapa por defecto). ¿Qué
ha pasado?
Revise que los permisos en el directorio /var/tmp estén
en drwxrwxrwx. Si no es así, cámbielos escribiendo
chmod a+rwx /var/tmp. Esto permitirá que Xorg cargue los mapas
del teclado correctamente otra vez.
¿Cómo reproduzco CDs de audio?
Las máquinas NewWorld no tienen conexión de audio entre su lector
CD-ROM y el hardware de sonido, así que la información de audio debe
ser leída como data y enviada al hardware de sonido. Esto es posible
usando Audacious, que lee el audio del CD por el cable ATA, lo
decodifica en software y lo envía a la tarjeta de sonido por el bus
PCI como datos digitales.
Listado de Código 4.9: Haga emerge de audacious |
# emerge audacious
|
Para reproducir un CD, ejecute audacious. Si tiene problemas
de reproducción de sonido, puede que tenga que abrir el menú bajo
Preferences-->Plugins-->CD Audio Plugin y seleccionar el lector de
CDs. Asegúrese que esté seleccionada la opción "Digital audio
extraction".
¿Puedo tener acceso a mis particiones ext2/ext3 desde
OSX?
OSX soporta la lectura y escritura de particiones ext2/ext3 usando la
extensión proporcionada por el proyecto ext2fsx.
Nota:
Mientras use MOL no puede tener acceso a una partición que esté siendo
utilizada por Linux.
|
¿Cuáles parámetros USE no funcionan en máquinas
PowerPC?
Si está usando un perfil plano viejo, (depreciado, pre 2005.0) busque
una lista en /etc/portage/make.profile/use.mask.
Si está usando un perfil en cascada, (2005.0 y más recientes) busque
una lista en
/usr/portage/profiles/default-linux/ppc/use.mask.
¿Cómo puedo configurar distcc con mi equipo x86?
Si tiene otro computador más veloz, puede configurar distcc para que
compile binarios para un procesador ppc más lento. Es mejor construir
lo más que se pueda en la máquina veloz y si es posible ni siquiera
construir en la máquina lenta. Dicho eso, aquí está un enlace como
punto de inicio:
http://dev.gentoo.org/~vapier/CROSS-COMPILE-HOWTO
5.
Recursos
¿Puedo comprar un CD de Gentoo Linux/PPC?
¡Si! Vendemos Gentoo en CD-ROM en nuestra tienda Gentoo.
Este FAQ no ha respondido mi pregunta, ¿qué hago ahora?
Un buen primer paso es buscar a través de la documentación en www.gentoo.org. Dos
listas de correo sobre PPC
existen en la actualidad: gentoo-ppc-dev y gentoo-ppc-user. El foro
Gentoo en
PPC (en forums.gentoo.org) is un sistema de foros abierto a la
discusión de cualquier asunto relativo a PowerPC. También existen
discusiones animadas en IRC. Lo invitamos a unirse en
#gentoo-ppc en irc.freenode.net.
Información general sobre Linux en PowerPC puede ser encontrada en
penguinppc.org. Información
general sobre Linux se encuentra en www.linuxdoc.org.
El contenido de este documento, a no ser que se especifique
expresamente, está registrado bajo los términos de la licencia
CC-BY-SA-2.5. Se aplican las
Pautas de
Utilización del logotipo y nombre de Gentoo.
|