Gentoo Logo

[ << ] [ < ] [ Inicio ] [ > ] [ >> ]


1. Introducción al sistema Portage

Contenido:

1.a. Bienvenido a Portage

Portage es probablemente la más importante innovación de Gentoo en la gestión de software. Debido a su potente flexibilidad y una gran cantidad de funcionalidades, es frecuentemente apreciado como la mejor herramienta de gestión de software disponible para Linux.

Portage esta completamente escrito en Python y Bash y, por tanto, totalmente a la vista de los usuarios al ser ambos lenguajes de script.

La mayoría de usuarios trabajarán con Portage a través de la herramienta emerge. Este capítulo no pretende duplicar la información disponible en la página de man sobre emerge. Para una completa información sobre las opciones de emerge, por favor, consulte la página del manual:

Listado de Código 1.1: Leer la página del manual sobre emerge

$ man emerge

1.b. El árbol Portage

Ebuilds

Cuando hablamos sobre paquetes, nos referimos normalmente a programas software disponibles para los usuarios de Gentoo a través del árbol Portage. El árbol Portage es una colección de ebuilds, archivos que contienen toda la información que Portage necesita para mantener el software (instalar, buscar, ...). Estos ebuilds residen por defecto en /usr/portage.

Cuando se pida a Portage que ejecute alguna acción relacionada con los programas, éste utilizará los ebuilds de su sistema como base. Por tanto, es importante que actualice los ebuilds de su sistema para que Portage conozca el nuevo software, actualizaciones de seguridad, etc.

Actualizando el árbol Portage

El árbol Portage se actualiza normalmente con rsync, una utilidad rápida de transferencia de archivos incremental. La actualización es muy sencilla, ya que el comando emerge proporciona una interfaz para rsync:

Listado de Código 2.1: Actualizar el árbol Portage

# emerge --sync

Si no es capaz de realizar rsync debido a restricciones de cortafuegos puede actualizar su árbol Portage a través de nuestras tres imágenes de Portage generadas diariamente. La herramienta emerge-webrsync automáticamente comprueba e instala la última en su sistema.

Listado de Código 2.2: Ejecutar emerge-webrsync

# emerge-webrsync

1.c. Mantenimiento de Software

Buscar software

Para buscar software utilizando el árbol de Portage, puede emplear las funcionalidades de búsquedas propias de emerge. Por defecto, emerge --search devuelve el nombre de los paquetes cuyo nombre coincide (tanto total como parcialmente) con el término de búsqueda introducido.

Por ejemplo, para buscar todos los paquetes que tengan "pdf" en su nombre:

Listado de Código 3.1: Buscar paquetes cuyo nombre tenga pdf

$ emerge --search pdf

Si quiere buscar también en las descripciones puede utilizar el parámetro --searchdesc (o -S).

Listado de Código 3.2: Buscar paquetes relacionados con pdf

$ emerge --searchdesc pdf

Cuando eche un vistazo al resultado, notará que le proporciona mucha información. Los campos son etiquetados claramente con lo cual no entraremos en explicar sus significados.

Listado de Código 3.3: Ejemplo de salida de emerge --search

*  net-print/cups-pdf
      Latest version available: 1.5.2
      Latest version installed: [ Not Installed ]
      Size of downloaded files: 15 kB
      Homepage:    http://cip.physik.uni-wuerzburg.de/~vrbehr/cups-pdf/
      Description: Provides a virtual printer for CUPS to produce PDF files.
      License:     GPL-2

Instalar Software

Una vez que haya encontrado el nombre del software que necesite, puede fácilmente instalarlo con emerge: simplemente añada el nombre del paquete. Por ejemplo, para instalar gnumeric:

Listado de Código 3.4: Instalar gnumeric

# emerge gnumeric

Muchas aplicaciones dependen unas de otras, esto implica que cualquier intento de instalar un cierto paquete de software podría derivar en la instalación de varias dependencias. No se preocupe. Portage maneja también las dependencias. Si quiere conocer qué instalará Portage cuando le pida que instale un cierto paquete, añada el parámetro --pretend. Por ejemplo:

Listado de Código 3.5: Simular la instalación de gnumeric

# emerge --pretend gnumeric

Cuando le pida a Portage que instale un paquete, descargará las fuentes necesarias desde Internet (si fuera necesario) y las guardará por defecto en /usr/portage/distfiles. Después, el paquete será descomprimido, compilado e instalado. Si quiere que portage solamente descargue las fuentes sin instalarlas, añada la opción --fetchonly al comando emerge:

Listado de Código 3.6: Descargar el código fuente de gnumeric

# emerge --fetchonly gnumeric

Encontrar la documentación de un paquete instalado

Muchos paquetes vienen con su propia documentación. Algunas veces, el paramétro USE doc determina si la documentación debe instalarse o no. Puede comprobar la existencia del parámetro USE doc con el comando emerge -vp <nombre paquete>.

Listado de Código 3.7: Comprobar la existencia de del parámetro USE doc

(alsa-lib es tan solo un ejemplo)
# emerge -vp alsa-lib
[ebuild  N    ] media-libs/alsa-lib-1.0.14_rc1  -debug +doc 698 kB

La mejor manera de activar el parámetro USE doc es por paquete, por medio de /etc/portage/package.use, de manera que sólo obtendrá la documentación para los paquetes que le interesan. Activando este parámetro de manera global puede causar problemas con dependencias circulares. Para más información, por favor lea el capítulo acerca de los Parámetros USE.

Una vez que el paquete está instalado, su documentación se encuentra normalmente en un subdirectorio llamado igual que el paquete, bajo el directorio /usr/share/doc. También puede obtener un listado de todos los archivos instalados con la herramienta equery la cual es parte del paquete app-portage/gentoolkit.

Listado de Código 3.8: Localizar la documentación de un paquete

# ls -l /usr/share/doc/alsa-lib-1.0.14_rc1
 total 28
 -rw-r--r--  1 root root  669 May 17 21:54 ChangeLog.gz
 -rw-r--r--  1 root root 9373 May 17 21:54 COPYING.gz
 drwxr-xr-x  2 root root 8560 May 17 21:54 html
 -rw-r--r--  1 root root  196 May 17 21:54 TODO.gz

 (Como alternativa, utilizamos equery para localizar los
 archivos que nos interesan:)
 # equery files alsa-lib | less
 media-libs/alsa-lib-1.0.14_rc1
 * Contents of media-libs/alsa-lib-1.0.14_rc1:
 /usr
 /usr/bin
 /usr/bin/alsalisp
 (salida cortada)

Desinstalando Software

Cuando quiera desinstalar un paquete software de su sistema, utilice emerge --unmerge. Esto le indicará a Portage que desinstale todos los archivos instalados por el paquete en su sistema excepto los archivos de configuración de esa aplicación si la había modificado después de la instalación. Esto le permite continuar trabajando con los mismos archivos de configuración si alguna vez decide volver a instalar la aplicación.

Sin embargo, hemos de tener algo muy en cuenta: Portage no comprueba si el paquete que está intentando desinstalar es necesario para algún otro. A pesar de esto, le avisará cuando quiera eliminar un paquete importante que pueda romper su sistema si lo desinstala.

Listado de Código 3.9: Desinstalar gnumeric del sistema

# emerge --unmerge gnumeric

Cuando desinstala un paquete de su sistema, las dependencias de ese paquete que se instalaron automáticamente cuando instaló el software, permanecerán. Para hacer que Portage localice todas las dependencias que puede ser eliminadas actualmente, utilice la funcionalidad de emerge --depclean. Hablaremos de esto un poco más adelante.

Actualizando su Sistema

Para mantener su sistema en perfecto estado (sin mencionar la instalación de los últimas actualizaciones de seguridad) necesita actualizarlo frecuentemente. Partiendo de que Portage solamente comprueba los ebuilds en su árbol Portage, lo primero sería actualizar el propio árbol. Cuando tenga el árbol Portage actualizado, puede actualizar su sistema con emerge --update world. En el siguiente ejemplo, además hemos utilizado el parámetro --ask que le indica a Portage que muestre la lista de paquetes que quiere actualizar y pregunte si se quiere continuar:

Listado de Código 3.10: Actualizar su sistema

# emerge --update --ask world

Portage buscará entonces las nuevas versiones de las aplicaciones que explícitamente haya instalado (las listadas en /var/lib/portage/world) - pero no revisa minuciosamente sus dependencias. Si desea actualizar cada paquete en su sistema, añada la opción --deep:

Listado de Código 3.11: Actualizar completamente su sistema

# emerge --update --deep world

Ya que las actualizaciones de seguridad también afectan a paquetes que no han sido explicítamente instalados en el sistema (pero que son dependencias de otros programas), es recomendable ejecutar este comando de vez en cuando.

Si ha cambiado últimamente alguno de sus parámetros USE quizá quiera añadir también --newuse. Portage comprobará si los cambios requieren la instalación de nuevos paquetes o la recompilación de los existentes:

Listado de Código 3.12: Realizar una actualización completa

# emerge --update --deep --newuse world

Meta-paquetes

Algunos paquetes del árbol Portage no tienen contenido real pero son utilizados para instalar un conjunto de paquetes. Por ejemplo, el paquete kde dejará un completo entorno KDE en su sistema a través de instalar varios paquetes relacionados con KDE y sus dependencias.

Si quiere desinstalar dicho paquete de su sistema, ejecutando emerge --unmerge sobre el paquete no tendrá efecto total ya que las dependencias permanecerán en su sistema.

Portage tiene la funcionalidad de eliminar las dependencias huérfanas, pero la disponibilidad de software necesita que primero actualice completamente su sistema, incluyendo los nuevos cambios que ha aplicado si actualizó los parámetros USE. Después de esto, puede ejecutar emerge --depclean para eliminar las dependencias huérfanas. Cuando haya terminado, necesitará reconstruir las aplicaciones que estuvieran enlazadas dinámicamente a las que acaban de ser eliminadas pero no son necesarias.

Todo esto se lleva a cabo a través de tres comandos:

Listado de Código 3.13: Desinstalar dependencias huérfanas

# emerge --update --deep --newuse world
# emerge --depclean
# revdep-rebuild

revdep-rebuild es parte del paquete gentoolkit; no olvide instalarlo primero:

Listado de Código 3.14: Instalar el paquete gentoolkit

# emerge gentoolkit

1.d. Cuando Portage se queja...

Sobre SLOTs, paquetes virtuales, ramas, arquitecturas y perfiles

Como mencionamos anteriormente, Portage es muy potente y soporta muchas características de las que carecen otras herramientas de gestión de software. Para comprender esto, explicaremos unos cuantos aspectos de Portage sin profundizar demasiado en los detalles.

Con Portage, diferentes versiones de un mismo paquete pueden coexistir en un sistema. Mientras otras distribuciones tienden a renombrar el paquete con sus versiones (por ejemplo freetype and freetype2). Portage usa una tecnología llamada SLOTs (ranuras). Un ebuild declara un cierto SLOT para su versión. Ebuilds con diferentes SLOTs pueden coexistir en el mismo sistema. Por ejemplo, el paquete freetype tiene ebuilds con SLOT="1" y SLOT="2".

También existen paquetes que proporcionan la misma funcionalidad pero están implementados de maneras distintas. Por ejemplo, metalogd, sysklogd y syslog-ng son todos logueadores del sistema. Aplicaciones que necesitan la disponibilidad de un "logueador del sistema" no pueden depender, por ejemplo, de metalogd, ya que el resto de logueadores del sistema son igualmente válidos. Portage permite virtuals: cada logueador del sistema proporciona virtual/syslog de tal manera que las aplicaciones puede depender de virtual/syslog.

Los programas en el árbol Portage puede residir en diferentes ramas. Por defecto, su sistema solamente acepta paquetes que Gentoo considera estables. La mayoría de los paquetes nuevos, cuando son aceptados, ingresan en la rama inestable. Esto implica que necesitan hacerse más pruebas antes de marcarlo como estable. Aunque puede ver los ebuilds de ese software en su árbol de Portage, Portage no los actualizará hasta que sean marcados como estables.

Algunos programas sólo están disponibles para unas pocas arquitecturas. O los programas no funcionan en otras arquitecturas, o necesitan más pruebas, o el desarrollador que añade el programa a Portage no es capaz de verificar si el paquete funciona en diferentes arquitecturas.

Cada instalación de Gentoo adhiere un cierto perfil el cual contiene, entre otra información, la lista de paquetes necesarios para que el sistema funcione normalmente.

Paquetes bloqueados

Listado de Código 4.1: Aviso de Portage sobre paquetes bloqueados (con --pretend)

[blocks B     ] mail-mta/ssmtp (is blocking mail-mta/postfix-2.2.2-r1)

Listado de Código 4.2: Aviso de Portage sobre paquetes bloqueados (sin --pretend)

!!! Error: the mail-mta/postfix package conflicts with another package.
!!!        both can't be installed on the same system together.
!!!        Please use 'emerge --pretend' to determine blockers.

Los Ebuilds contienen campos específicos que informan a Portage sobre sus dependencias. Hay dos posibles dependencias: dependencias de compilación, declaradas en DEPEND y dependencias en tiempo de ejecución, declaradas en RDEPEND. Cuando una de estas dependencias marca explícitamente un paquete o paquete virtual como no compatible, se dispara un bloqueo.

Para solucionar un bloqueo, puede elegir no instalar el paquete o desinstalar primero el paquete conflictivo. En el ejemplo anterior, puedes optar por no instalar postfix o eliminar primero ssmtp.

También puede ocurrir que vea los paquetes en conflicto con operadores lógicos concretos, como por ejemplo <media-video/mplayer-bin-1.0_rc1-r2. En este caso, actualizar a la versión más reciente del paquete bloqueante debería eliminar el bloqueo.

También es posible que dos paquetes que aún no se han instalado se estén bloqueando mutuamente. En este caso (poco frecuente), se debería investigar por que necesitamos instalar ambos. En la mayoría de los casos se puede realizar con uno sólo de los paquetes. Si no, por favor envíe un informe de error al sistema de seguimiento de errores de Gentoo.

Paquetes enmascarados (masked)

Listado de Código 4.3: Aviso de Portage sobre paquetes enmascarados

!!! all ebuilds that could satisfy "bootsplash" have been masked.

Listado de Código 4.4: Aviso de Portage sobre paquetes enmascarados - razón

!!! possible candidates are:

- gnome-base/gnome-2.8.0_pre1 (masked by: ~x86 keyword)
- lm-sensors/lm-sensors-2.8.7 (masked by: -sparc keyword)
- sys-libs/glibc-2.3.4.20040808 (masked by: -* keyword)
- dev-util/cvsd-1.0.2 (masked by: missing keyword)
- games-fps/unreal-tournament-451 (masked by: package.mask)
- sys-libs/glibc-2.3.2-r11 (masked by: profile)

Cuando quiera instalar un paquete que no está disponible para su sistema, recibirá un error de enmascaramiento. Debería probar a instalar una aplicación distinta que este disponible para su sistema o esperar hasta que el paquete este disponible. Siempre hay una razón para que un paquete esté enmascarado:

  • ~arch keyword implica que la aplicación no esta probada lo suficiente para ser parte de la rama estable. Espere unos cuantos días o semanas y vuelva a intentarlo.
  • -arch keyword o -* keyword implica que la aplicación no funciona en su arquitectura. Si cree que el paquete funcionará, cree un bug en nuestro sitio web bugzilla.
  • missing keyword indica que la aplicación aún no ha sido probada para su arquitectura. Pida al correspondiente equipo de arquitectura que pruebe el paquete o pruébelo por ellos e informe de su experiencia en nuestro sitio web bugzilla.
  • package.mask implica que el paquete se ha encontrado corrupto, inestable o peor y ha sido marcada deliberadamente para que no se use.
  • profile implica que el paquete no está disponible para su perfil. La aplicación podría romper su sistema si la instala o no es compatible con el perfil que está usando.

Dependencias perdidas

Listado de Código 4.5: Aviso de Portage sobre dependencias perdidas

emerge: there are no ebuilds to satisfy ">=sys-devel/gcc-3-4.2-r4".

!!! Problem with ebuild sys-devel/gcc-3.4.2-r2
!!! Possibly a DEPEND/*DEPEND problem.

La aplicación que está tratando instalar depende de otro paquete que no esta disponible para su sistema. Por favor, compruebe bugzilla para ver si el problema se conoce o no, en este caso informe de ello. A menos que este mezclando ramas esto no debería ocurrir y lo consideraremos un error.

Nombre ambiguo del Ebuild

Listado de Código 4.6: Aviso de Portage sobre nombre ambiguos en ebuild

!!! The short ebuild name "aterm" is ambiguous.  Please specify
!!! one of the following fully-qualified ebuild names instead:

    dev-libs/aterm
    x11-terms/aterm

La aplicación que quiere instalar tiene un nombre que corresponde con más de un paquete. Necesita aportar también el nombre de la categoría. Portage le informará de los posibles casos entre los que puede elegir.

Dependencias Circulares

Listado de Código 4.7: Aviso de Portage sobre dependencias circulares

!!! Error: circular dependencies:

ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1
ebuild / app-text/ghostscript-7.05.3-r1 depends on ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2

Dos (o más) paquetes que quiere instalar dependen uno de otro y, por tanto, no pueden instalarse. Esto casi siempre se considera un error en el árbol Portage. Por favor, vuelva a sincronizar después de un tiempo e inténtelo de nuevo. También puede comprobar bugzilla para saber si se tiene conocimiento sobre el tema o si no, en cuyo caso informe sobre ello.

Fallo en la descarga

Listado de Código 4.8: Aviso de Portage sobre un fallo en la descarga

!!! Fetch failed for sys-libs/ncurses-5.4-r5, continuing...
(...)
!!! Some fetch errors were encountered.  Please see above for details.

Portage no es capaz de descargar las fuentes para una aplicación específica y tratará de continuar instalando el resto de aplicaciones (si es posible). Este fallo puede deberse a que un servidor réplica no esta bien sincronizado o a que el ebuild apunta a una localización incorrecta. El servidor donde residen las fuentes podría estar caído por alguna razón.

Pruebe después de una hora y vea si el problema persiste.

Protección del Perfil de Sistema

Listado de Código 4.9: Aviso de Portage sobre un paquete protegido por perfil

!!! Trying to unmerge package(s) in system profile. 'sys-apps/portage'
!!! This could be damaging to your system.

Está intentando eliminar un paquete que es parte del fundamental de su sistema. Éste se haya en su perfil y es necesario, por tanto, no debería ser eliminado del sistema.

Errores en la verificación del digest

A veces, al intentar hacer emerge a un paquete, éste fallará, con el siguiente mensaje:

Listado de Código 4.10: Falla en la suma de control

>>> checking ebuild checksums

Esta es una señal que hay algún problema con el árbol Portage -- muchas veces esto es porque un desarrollador ha cometido una equivocación al ingresar un paquete en el árbol.

Cuando falla la verificación del digest, no intente recalcularlo. El ejecutar ebuild foo manifest no va a resolver el problema; seguramente ¡lo empeorará!

En lugar de esto, espere una o dos hora que el árbol estabilice. Es probable que el error haya sido detectado enseguida, pero podrá tomar algún tiempo para que propague la corrección al árbol Portage. Mientras espera, revise Bugzilla a ver si alguien ha reportado el problema, si no, siga adelante y archive un "bug" reportando el paquete roto.

Una vez que compruebe que el error ha sido reparado, tal vez quiera re-sincronizar para recoger la suma de control reparada.

Importante: ¡Esto no implica que vaya re-sincronizar su árbol Portage múltiples veces! Tal como se establece en la política rsync (al ejecutar emerge --sync), los usuarios que sincronicen con demasiada frecuencia ¡serán baneados! De hecho, es mejor esperar a su próxima sincronización programada para no sobrecargar los servidores rsync.


[ << ] [ < ] [ Inicio ] [ > ] [ >> ]


Imprimir

Ver completo

Actualizado 4 de octubre, 2009

Sumario: Este capítulo explica los pasos "sencillos" que un usuario definitivamente necesita saber para mantener el software en su sistema.

Sven Vermeulen
Autor

Grant Goodyear
Autor

Roy Marples
Autor

Daniel Robbins
Autor

Chris Houser
Autor

Jerry Alexandratos
Autor

Seemant Kulleen
Desarrollador Gentoo x86

Tavis Ormandy
Desarrollador Gentoo Alpha

Jason Huebel
Desarrollador Gentoo AMD64

Guy Martin
Desarrollador Gentoo HPPA

Pieter Van den Abeele
Desarrollador Gentoo PPC

Joe Kallar
Desarrollador Gentoo SPARC

John P. Davis
Editor

Pierre-Henri Jondot
Editor

Eric Stockbridge
Editor

Rajiv Manglani
Editor

Jungmin Seo
Editor

Stoyan Zhekov
Editor

Jared Hudson
Editor

Colin Morey
Editor

Jorge Paulo
Editor

Carl Anderson
Editor

Jon Portnoy
Editor

Zack Gilburd
Editor

Jack Morgan
Editor

Benny Chuang
Editor

Erwin
Editor

Joshua Kinard
Editor

Tobias Scherbaum
Editor

Xavier Neys
Editor

Gerald J. Normandin Jr.
Revisor

Donnie Berkholz
Revisor

Ken Nowack
Revisor

Lars Weiler
Contribuidor

John Christian Stoddart
Traductor

José Luis Rivero
Traductor

Donate to support our development efforts.

Support OSL
Gentoo Centric Hosting: vr.org
Tek Alchemy
SevenL.net
Global Netoptex Inc.
Bytemark
Online Kredit Index
Copyright 2001-2009 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.